35年坚守诠释文旅初心 "陕味英语"架起兵马俑文化传播之桥

春节假期的秦始皇帝陵博物院内,60岁的岳保证穿着整洁的导游服,声音洪亮地穿梭在游客中;从1991年正式考取导游证至今,这位资深导游在兵马俑景区坚守了35年,用带着陕西乡音的英语,把这座世界文化遗产的千年故事讲给来自各地的游客。岳保证与导游行业的缘分,源于一次偶然的经历。1988年从西安外国语大学毕业后,他曾短暂从事教育工作,但对文旅的兴趣早在大学时期就已萌芽。暑假期间,他骑自行车在半坡博物馆附近卖冰淇淋,因英语流利,常与外国游客交流,被博物馆劳动服务公司看中,邀请他从事工艺品推销和翻译工作。这段经历让他走进了文旅行业。1991年,岳保证成为兵马俑景区首位外语导游,职业生涯由此开启,并一路走到今天。35年来,他亲历了临潼旅游业的变化:过去门票只要几块钱,周边多是庄稼地和土路;如今景区已成为花园式、现代化的旅游目的地,配套设施日益完善。从最初只有他一位外宾导游,到如今200多位同行共同服务;从简陋的洗手间到现代化设施;从日接待游客不多到高峰超过6万人次——这些变化,他都记得清清楚楚。支撑他长期坚守的,是自律与热爱。岳保证把每天的安排细化到分钟:早上6点20分起床,7点到7点20分吹笛子练气息,7点45分出发,8点前到景区做准备。他常说“Time is money”,认为游客远道而来,不该多等一分钟。35年来,即便感冒发烧,他也常在晚上输液、第二天照常到岗,几乎没有请过假。这份职业习惯,早已融入生活。外国游客给岳保证起了个亲切的昵称“Mr.Mountain”。这个称呼来自他的姓氏“岳”与“山”的联想,由一位在上海从事外贸的外宾在他工作第七年时提出。在不少外国游客的印象里,“山”象征沉稳可靠,这个昵称既是对他工作的认可,也让他更坚定用英语讲好中国文化。岳保证以带“陕味儿”的英语讲解为人熟知。他不刻意改口音,认为这种自然的表达让外国游客更容易感到亲近,也能更直观地感受陕西的地域气息。但在内容准确性上,他从不含糊,坚持“一字千金”,每天晚上固定学习1至2小时,35年来保持“零投诉”。面对语言与文化差异,他逐渐形成了自己的讲解方法:先通过提问了解游客对中国历史的认知,再结合对方的回答、眼神和肢体语言,及时调整讲解重点,让厚重的历史更易理解。随着过境免签政策实施,外国游客明显增多,需求也更加多元:有人希望“看懂兵马俑”,有人想“从兵马俑读懂中国历史”。岳保证随之调整策略,在加深讲解深度的同时,提前准备清晰图片辅助展示,即便在拥挤的展厅,也尽量保证讲解效果。他说,讲解不是照本宣科,而是要看游客的表情和反应,像与家人聊天一样自然顺畅。在岳保证看来,优秀导游不仅要懂历史、通外语,更要有耐心、有温度。炎热夏天,他会为中暑游客找阴凉、买药;寒冷冬日,帮游客寻找遗失物品;带团时主动帮游客拍照、规划更合适的参观路线。这些细节让不少游客感受到真诚与安心。岳保证也把服务理念传递给下一代。他的家人加入导游行业,形成“全家上阵”的导游队伍,将专业与服务一代代延续。这种传承,背后是对文旅事业的长期投入与坚持。

从一线讲解员的脚步与嗓音中,可以看到文旅发展的另一种刻度:不只是游客数量的增长,更是服务标准、专业能力和文化表达的提升。把一段厚重的历史讲清楚、讲得让人愿意继续了解——靠的是日复一日的积累——以及对受众的尊重。基层文旅工作者的坚守与精进,正是在细节处支撑起“让世界更好理解中国”的大主题。