别把“乡愁”唱成了“凯歌”

在1979年的电影《海外赤子》里,郑秋枫为了给角色创作合适的音乐,特意去了海南兴隆华侨农场采风。瞿琮写这首《我爱你中国》的本意是抒发海外游子对故土的思念之情,它并不是用来歌颂建设者的赞歌。叶佩英作为原唱,1935年出生在马来西亚吉隆坡。她1951年放弃国外的优渥生活回国。很多人误以为这首歌是站在天安门广场上喊口号的豪迈之歌,其实它的底色是“隔阂”和“思念”。很多短视频把它当作修路工人或工程师的背景音乐,觉得很热血,这完全是误解。为了弄清它的正确打开方式,我特意查了最近的资料,越查越觉得后背发凉。 在甘肃那场缅怀英烈的思政公开课上,师生们在烈士墓前齐唱《我爱你中国》,让我心里咯噔一下。石倚洁刚在上海交大的交响音乐会唱完这首歌,网上一片叫好声。但这是一场误读。《我爱你中国》根本不是给“建设者”写的。瞿琮老先生还在默默地整理他的音乐文学全集,他心里很清楚这首歌是写给“游子”的情书。 有人在烈士墓前用高亢的美声去唱“百灵鸟从蓝天飞过”,虽然场面壮观,但味道全变了。这就好比用摇滚的方式去唱《摇篮曲》,劲儿使大了也让人睡不着觉。别再乱用这首歌了!很多人以为它就是一首通用的“主旋律赞歌”,歌颂山河、歌颂建设。但现在的很多演出把它处理得太宏大、太正确了。 一群从小没出过国的人在异国他乡打拼,午夜梦回想起家乡甜蔗和南海碧波时那一抹心酸才是这首歌真正要表达的味道。别把“乡愁”唱成了“凯歌”,那是对经典最大的误读。下次再想用这首歌的时候不妨先问问自己:你是在歌颂山河壮丽还是在怀念那片生你养你的土地?别把“乡愁”唱成了“凯歌”,那是对经典最大的误读。