《东京审判》:给画面和声音加点料,让他们也能看电影

你听说过无障碍电影吗?它可是专门给那些看不见或听不见的朋友准备的。其实就是给画面和声音加点料,让他们也能看电影。制作方先保留原来的画面,然后在上面加上视觉旁白和手语字幕。旁白就像导游一样,把布景、动作、微表情这些细节都变成声音告诉观众。手语字幕则把对白和环境音翻译成手语,这样听障观众就能看懂台词了。有了这两样东西,视障和听障的朋友都能在同一条故事线上并肩前进了。 这次要给大家介绍的电影是《东京审判》。故事发生在1946年的东京,远东国际军事法庭在这里开庭审判日本战犯。11个国家派出了11位法官来审判,梅汝璈带领的中国代表团也在其中。在这个过程中,他们面临着很大的压力,因为大国之间的利益冲突很复杂。不过最终还是把东条英机为首的7名甲级战犯送上了绞刑架。这个审判不仅仅是对战犯的惩罚,也是对二战后亚洲正义的一种诠释。 想要观看这次导赏活动吗?有三种方式可以选择:一种是腾讯会议直播,提前十分钟进入就好;还有一种是手机端点击“阅读原文”,自动跳转到直播页面;第三种是扫码直达。如果你是视障读者,在使用过程中需要协助安装软件的话可以提前联系家人或志愿者帮忙。 这次观影活动不仅让大家了解历史,还能给大家带来多重收获。对于视障朋友来说,旁白就像导盲杖一样带领你走进旧法庭;对于听障朋友来说,手语就像翻译官一样让你感受到枪声、脚步声、辩论声。当正义被“读”出来时,“看”进去后所有人都能在同一帧画面里找到共鸣。无论你是否身有残障,都能在旁白和手语交织中重新触摸到历史的心跳。