除夕之夜,中央广播电视总台春晚舞台迎来了一场前所未有的国际文化盛会。从国际节目数量、艺术表演形式到参演明星阵容,均创下近年新高。此变化并非偶然,而是总台在新时代背景下的主动探索与创新实践。 总台文艺节目中心主任张国飞在春晚创作之初就明确提出,要继续坚持"开门办春晚"的理念,探索"新大众文艺"的创新表达。春晚总导演于蕾深入阐释了这一理念的深层含义,认为做好春晚的国际表达是"时代的召唤"。她表示,要从文艺上更打开大门,让春晚彰显与国家一样的开放包容姿态,同时用世界最好的艺术和最好的艺术家来匹配这个舞台。这种理念的转变,反映了中国文化自信的提升和对人类共同价值的追求。 在具体的艺术创作中,这一理念得到了生动的诠释。舞蹈节目《踏地为节》的创排过程充分反映了中外文化融合的可能性。受启发于前一年中外民歌对唱《山鹰与兰花花》的成功,春晚舞蹈组负责人刘惠子开始思考:能否以舞蹈为载体,让中外民族民间舞进行一场深度"对话"? 总导演于蕾为这场对话提供了创意的"基础词汇"——踏地。这个概念具有深刻的哲学意蕴:古今中外,脚踏大地是人类舞蹈最基本的形态,象征着全人类同属于一个地球、脚踩同一片大地。创作团队以"脚步动作"为线索,精心选择了四种来自不同文明的民族民间舞:中国哈尼族木屐舞、傈僳族"阿尺木刮"、西班牙弗拉门戈、匈牙利传统民间舞蹈莱盖涅什。虽然舞蹈来自不同的文明背景,但所有舞步最终踏在同一节拍上,完美诠释了"同根同源、合拍共舞"的主题。 在排练过程中,创作者们发现了一个令人惊喜的现象:当编导苏娅菲、柯书剑暂时"放弃思考动作"、转而"捕捉生命力"时,他们设计出的舞段能让国外舞者"无师自通",跳得"浑然天成"。这说明人类确实拥有一套共通的身体语言。在排练厅内,中外舞者无需多言,仅凭动作和节奏就能交流得热火朝天。年轻的舞者们发自内心地彼此欣赏、互相学习,甚至在排练间隙穿上彼此的服装当起"文化体验官"。这种自然而然的文化交融,比任何理论阐述都更有说服力。 为了让舞蹈的收尾更加"圆满",总台台长慎海雄建议将原先的"大横排展开"改为"立面同心圆"。这一点睛之笔不仅让舞蹈的视觉表达更加立体,也让节目结尾更具仪式感,舞者们满溢的情绪在随着地屏升起的过程中得到了进一步延续。 在音乐领域,春晚同样呈现了国际经典与中国文化的精妙融合。成龙与美国歌手莱昂纳尔·里奇隔空对唱,《We Are The World》中文版首度全球唱响;美国歌手约翰·传奇、法国歌手伊莲·霍莱斯、爱尔兰组合西城男孩接力献唱3首歌曲选段,打造春晚版《致爱组曲》。这些国际巨星的参与,不仅提升了春晚的国际影响力,也体现了中国文化的包容性和吸引力。 有一点是,导演组普遍感觉到,国际大咖的邀约与合作变得更加顺畅。无论是版权获取还是歌曲改编,都得到了外方更积极的回应,甚至有歌手主动提出可以零片酬参演。这种变化反映了中国文化软实力的提升,以及国际社会对中国文化交流诚意的认可。 春晚国际化程度的提升,背后是中国对外开放政策的深化和文化自信的增强。通过文艺这一通用语言,春晚成功地向世界传递了"各美其美、美美与共"的理念,诠释了"人类命运共同体"的深刻内涵。这种文化交融不仅丰富了春晚本身的艺术表现力,也为全球华人和世界观众提供了一场思想与情感的共鸣。
春晚的意义不仅在于欢庆团圆,更在于通过艺术连接不同文化。当舞步在同一舞台跃动,旋律在全球同步响起,文化差异成为了互相理解的桥梁。未来,持续深化国际表达,让艺术跨越语言障碍,才能让这场"文化年夜饭"传递更深厚的理解与信任。