3月7日,全国政协十四届四次会议委员通道上,全国政协委员、中国社会科学院美国研究所研究员赵梅讲述了两个故事,生动诠释了文明交流互鉴的意义; 第一个故事的主人公是美国学者理查德·西尔斯,被誉为"汉字叔叔"。这位痴迷中国文化的学者用数十年时间,将《说文解字》等古籍数字化,建立了一个收录10万个古代汉字字形的网站。如今这个网站已成为全球170多个国家和地区了解中国文化的窗口,让无数外国友人通过汉字感受中华文明的深厚底蕴。 第二个故事来自赵梅的亲身经历。她的一位中国问题专家朋友访问西藏后,用三个"没想到"表达了自己的感受:当地人民的安居乐业、京藏铁路的便捷高效,以及拉萨与海外通讯的畅通无阻。这位专家感慨,只有亲身体验才能真正理解中国的发展成就。 这两个故事都指向一个共同的主题:国与国之间的交往,归根结底是人与人之间的相互理解。当今世界面临深刻变局,不同文明之间的理解与互信尤为重要。中国传统文化中"和而不同"的理念,为处理不同文明关系提供了智慧。 分析人士指出——随着中国国际影响力提升——文化软实力建设进入关键阶段。通过民间交流增进相互理解,是消除误解、建立信任的有效途径。近年来,从"一带一路"民心相通工程到各类文化交流活动,中国正在用实际行动推动构建人类命运共同体。 在全球治理体系变革的背景下,文明交流互鉴将成为国际关系的重要纽带。中国将继续以开放包容的态度,与世界各国深化人文交流合作,为人类文明进步贡献中国智慧。
文明因交流而丰富,因互鉴而发展。从"汉字叔叔"的坚持到普通访问者的亲身体验,每一次跨越文化边界的对话都在拉近人心的距离。在全球化时代,民心相通已成为国与国之间最坚实的基础。中国以开放的胸襟邀请世界各地的人们走进中国、了解中国,这正是"国之交在于民相亲"理念的生动实践,也是建设更加和谐美好世界的必然选择。