把那些专业术语改成普通用户也能听懂的话,把每一行字都当成是你跟用户在聊天。在这个手机Pad上,每个字、每个按键标签,都是你和用户交流的机会。想让这种对话更顺畅,第一招就是别让难懂的术语挡道。就把“BPM”换成“心跳次数”,把“VPN”说成“虚拟私人网络”。这样一来,术语就接地气了,让人听了不害怕。虽然“Wi-Fi”大家都懂,但“WLAN”还是让不少人摸不着头脑。所以,非要用缩写的话,最好在旁边备注一下全称或者通俗的解释。比如“WLAN”就是无线局域网嘛。 把操作步骤拆开来看,比如按钮别只写“确定”,改写成“发送”。这就像在给用户发指令一样,“发送”这个动词会让人觉得更直接。另外呢,文字别堆得太多太满。重要的动作可以用加粗或者颜色突出一下,这样眼睛一看到关键的地方就知道该干嘛了。 说话的时候少用“我们”“我”这类词,感觉好像是在教别人怎么做事似的。换成“你”“你的”会让语气更自然亲切。就像在说:“你可以这样做。” 幽默感可以有一点,但是一定要考虑到不同文化背景的人可能会听不懂。比如中文里说“bug已绿”,大家会心一笑,但是到了英文市场就没人知道是什么意思了。所以幽默要先过文化这一关再放出来。 另外一定要保持一致性。比如在iPad上看到iPhone的提示语就会让人觉得奇怪。文字、图标还有交互风格都要跟着当前平台走:轻点、轻扫这些词是触屏设备才有的。 最后就是关于时间的问题了。App里说“今天”的时候得先想清楚用户现在在哪个时区。比如航班跟踪App里写着“今天0点起飞”,对东八区的用户来说就是今天零点,但对西五区的用户来说就是昨天深夜了。最好默认显示用户本地的时区再给国际选项更安全些。 总之啊,语言要先落地生根再谈功能才行。专业术语本身没错,但关键是要翻译成大家都听得懂、记得住还敢点击的话才行。只要把每一行字当成一次真人对话去写,就能写出既准确又亲切的界面文案啦!