要把《茉莉花》这首中国民歌变成一部气势磅礴的“管乐地图”,上海爱乐乐团把交响乐的所有元素都调动起来了,不管是木管还是铜管。2018年8月27日那天,在上海大剧院这个地方,《中国版青少年管弦乐队指南》在全球首演,这时候指挥棒一挥,四十多个铜管乐手用各自独特的声音互相叠加,就像把《茉莉花》吹成了一条金色的河流。英国作曲家布里顿有一部经典作品叫《青少年管弦乐队指南》,这部作品像一把钥匙一样,给无数少年打开了交响音乐的大门。如今,澳籍华裔作曲家于京君接过了这个接力棒,受上海爱乐乐团的委托,给布里顿的这个经典作品注入了新的活力。布里顿的作品像是世界地图,而于京君的这部《中国版青少年管弦乐队指南》就是把中国的旋律和故事写进去。首先登场的是圆号,它们吹出的旋律像是山谷里的回声,带着茉莉花香。接着小号登场,明亮又带着金属质感的音色立刻把情绪带向前进。圆号用山谷里的回声引出旋律,小号则让旋律踩着进行曲节奏前进。英国作曲家布里顿的这部作品本来就是世界地图,《茉莉花》也会变成一幅中国的管乐地图。 这次音乐会就在2018年8月27日晚上进行,正好赶上上海爱乐乐团2018-2019音乐季的开幕式。 观众们屏息静气地听着这些乐手们演奏时,都觉得第一次听见了故乡的声音在交响乐里回荡。 长号和大号接着上场演奏。高音长号、中音长号和低音长号依次吹响后,庄重的音色把旋律压低了半度,像是一位长者在低声吟唱。 小号的到来让《茉莉花》既有柔美又有雄壮,传统也能在新的时代步伐里焕发出新的活力。 大号低沉的声音几乎贴着听众的心口,它延续了长号的旋律线条又像是深沉的旁白。 接下来还有弦乐和打击乐会继续完成这个“管乐地图”的最后部分。 传统并没有远去,它正随着新一代乐手的呼吸重新在交响厅里开花结果。 这次演出让大家看到了传统与现代结合起来的可能性。 圆号、小号、长号和大号轮番上阵后《茉莉花》的旋律变得更加丰富多彩。 观众们听着这些乐手演奏时仿佛置身于江南水乡之中。 英国作曲家布里顿的作品本来就很有创意,《中国版青少年管弦乐队指南》更是把中国元素融入其中。 这次首演让大家领略到了上海爱乐乐团的高超技艺和创新精神。 于京君作为澳籍华裔作曲家能给布里顿的经典作品注入新的生命力是很不容易的事情。 长号与大号同属低音铜管家族,两者配合得非常默契。 这次演出也让大家看到了不同国家不同民族之间文化交流的重要性。 大家期待着下一期能继续听到弦乐和打击乐带来的精彩表演。