《时代》错字成“自负费用”,粉丝纠正该用“自付”才对

12月25日这天,时代少年团给粉丝发了个特别的圣诞惊喜,那是工作人员给七个男孩挑的礼物,大家都被宠得不行。贺峻霖收到拍立得时顺口问了一句相纸的事儿,可字幕组把“自己掏钱”错打成了“自负费用”,这就把语境搞乱了,粉丝马上就去纠正说应该用“自付”才对。刘耀文之前拍圣诞花絮时,“圣诞”都被打成了“神诞”,这已经不是他们第一次犯这种低级错误了。更早的时候,《负重一万斤长大》的舞台介绍里,那段文案连爆了9个错别字,“作者”打成“坐着”,“遭受”打成“早说”,看得观众直迷糊。 其实粉丝还是愿意为这份宠孩子的心意买单的,他们给每人准备了一张手写贺卡,写着“在你们眼里我们永远是长不大的小朋友”,这种把少年当孩子养的态度瞬间冲淡了那些错字带来的坏印象。不过话说回来,时代峰峻在养成系这条路上确实地位难撼,孩子们过生日、过节、过生日啥的福利一个都不少。但要是字幕还老是出错,这就有点让人失望了——毕竟粉丝能容忍的是孩子犯错,而不是字幕组出错。 还是得给字幕组提个醒:检查字幕其实只要花五分钟,就能保住这一年的路人缘;别让“养成系”变成“错别系”,否则再暖的礼物也救不回“文化有限”的标签了。