问题: 部分民族地区村寨,婚丧嫁娶、节庆礼仪等传统习俗包含着情感联结与族群认同,但也容易演变为“面子消费”和人情负担。高价彩礼、婚事攀比、丧事铺张、人情往来层层加码,不仅加重家庭经济压力,还挤占了教育、医疗和产业投入等更具长远价值的开支空间。此外,若政策宣传仅停留在书面或通用话语层面,少数民族群众可能难以充分理解和接受,影响文明新风的推广效果。 原因: 一上,观念惯性和从众心理交织。部分家庭担心“办小了没面子”“不随礼不好看”,熟人社会的舆论压力下,容易陷入相互攀比的恶性循环。另一上,信息传递方式与语言环境不匹配。移风易俗涉及价值观和行为规范的转变,若缺乏贴近生活的解释或本民族语言的表达,群众对“为何改、如何改、改了有何好处”的理解不足,参与积极性自然不高。此外,传统礼俗与现代生活节奏的冲突,叠加收入结构变化、外出务工增多、婚恋观念更新等因素,旧有仪式的铺张倾向被继续放大。 影响: 玉水镇玉龙村通过“汉语+水语”双语宣讲,将治理议题带入农家院落,贴近群众生活。村干部先用汉语讲解政策要点,再用水语结合本地案例,详细说明婚事新办、丧事简办、厚养薄葬等具体做法,帮助群众将抽象规范转化为实际行动。现场群众积极参与讨论,既表达了对“减少攀比、减轻负担”的迫切需求,也证明用民族语言和本地案例沟通更容易达成共识。随着不必要的开支减少,家庭压力得以缓解,邻里关系更加和谐,村寨公共事务推进也更为顺畅,基层治理降低了摩擦成本,提升了效率。 对策: 实践表明,推动移风易俗既要“讲得清”,更要“听得懂、愿意做”。玉水镇的做法提供了三点启示:一是突出群众主体,将宣讲从“会场”搬到“院落”和家庭,以拉家常的方式答疑解惑,避免流于形式;二是注重语言适配,结合民族语言表达政策内容,减少理解偏差,提升接受度;三是坚持案例引导与规则意识并重,用身边变化证明“简办不失体面、节俭更显文明”,推动新风尚从理念转化为习惯。下一步,可改进村规民约细则,制定红白事简办参考标准,发挥党员、乡贤和村民代表的示范作用,并通过积分激励、典型宣传等配套措施,建立长效机制,防止反弹。 前景: 移风易俗是乡村振兴的重要内容,也是基层社会治理现代化的关键环节。随着民族地区公共服务改善、教育水平提升和法治意识增强,传统习俗有望回归情感与文化的本质,减少攀比和过度仪式化。双语宣讲的推广有助于政策精准触达“最后一公里”,促进文明理念与地方文化融合。若能持续深化此类实践,将推动形成节俭有序、团结互助的乡风民风,为产业发展、生态保护和公共事务协商奠定更坚实的社会基础。
移风易俗的难点不仅在于“破旧”,更在于“立新”。用双语宣讲将政策讲透、道理讲活,本质是尊重群众的语言习惯和文化表达,让文明倡导更易接受。只有将治理融入村民的日常讨论、仪式和选择中,才能让节俭、向善、和睦成为乡村的持久气质,为全面乡村振兴筑牢社会根基。