《樱桃园》这个戏在中国演出了,大家都觉得挺新鲜。现在全球化这么厉害,怎么用新点子把老作品演出来,是各国的艺术家都在琢磨的事。最近这些年,咱们中国的戏剧舞台没丢了老底子,还主动找外国的同行聊聊,想在演老剧目的时候玩点新花样。这次把《樱桃园》搬上来演,就是这种探索的一个具体例子。这戏是中外艺术家一起弄的,舞台上搞得花样挺多。布景用了那种木头纹路的放射状结构,加上斜面来拉伸空间;灯光跟简单的道具搭一块儿,既把场景换了过来,也让戏看着更有劲儿。最有意思的是用了实时影像技术,这就把舞台空间弄得像多面镜子似的,演员心里想啥外头环境咋变,都能切换着看,表现力一下子就上来了。 能搞成这样的创新也不容易。一来是咱们国内研究契诃夫的底子厚。早在上世纪四十年代,大家就开始系统翻译他的作品了。今年正好赶上那个翻译家一百二十岁生日,这回演出就用了他的本子。既是给前辈致敬,也是把传统接着往下传。二来是中外的创作者合作得好。执导这出戏的外国导演这几年一直跟咱们国内的机构混在一起搞交流,他的想法跟中国同行的做法撞在一起就擦出了火花。排练的时候大伙儿一块琢磨契诃夫演戏的精髓,发现得“像过日子一样演”才行,话剧得有它自己的语言。这种共识让舞台上的每个人物都有了特别的味道:女主角命不好的时候感情特复杂,那个商人看着精明其实脑子里还忘不了过去的事儿。 这么一搞经典剧目的创新挺有意义。艺术上看就是给老古董加了点现代味儿;文化上看就是让不同剧种的人互相说说心里话;产业上看就是能招来更多观众赚钱。特别要说的是,这出戏里把家庭教师写成了个有神仙视角的“魔法师”,不光把人物体系给丰富了,还让咱们对这个经典有了新的想法。这种在原著基础上改改的路子,才是让戏剧不死的关键。 以后中外合作肯定会越来越深入。中国的大门越开越大,大家不光是卖买戏票、引进作品了,创作理念、演戏的方法、舞台技术这些细枝末节都能掺和进来。这对咱们的艺术家长见识有好处,也能让世界更清楚中国的戏有多厉害。经典之所以经典是因为它有让人永远产生共鸣的东西;戏剧活着是因为它要跟着时代变着法儿说。当契诃夫那个要变天的樱桃园在中外艺术家手下重新发光的时候,我们看到的不光是一出戏排出来了,更是文化交流的好例子。现在大家都在讲构建人类命运共同体嘛,这种用艺术做纽带的交流肯定还会继续给大家讲更多好故事、让精神世界更丰富。听说这戏还能演到明年初呢。