这3个人在谈论日语语法,尤其是「しかも」和「それに」的区别。他们发现「しかも」常被用于客观描述,用来连接两个相关的事情,给对方提供更详细的信息。例如,一个人已经结婚,还有3个孩子,他就会说:“他结婚了,而且有3个孩子。” 这个词也可以用来表达相反的事情,如“约好了时间,但还没回信”。而「それに」用于日常对话中,强调两个事物之间的递进关系。比如一个人说今天又热又湿,他就会用这个词来连接两个条件:“今天很热,而且湿度也高,真糟糕。” 这个词还可以用来表达第一人称的愿望或意愿。另外,「それに」还能直接和名词连用,而「しかも」不能。比如“写出的作品还有参加书,请自备”,这里要用「それに」。「しかも」带有一种意外和责备的语气。这3个人还讨论了「次第に」、「じょじょに」和「だんだん」这三个词,它们都表示逐渐变化。「次第に」一般用于文章中,描述事态或情况慢慢变化。比如“逐渐产生兴趣”。「じょじょに」后面接一种状态,变化幅度小一些,书面语中常用。比如“景气慢慢恢复”。这个词也可以接表示前进的词,强调缓慢和放松的状态。比如“徐徐地动起来”。「だんだん」主要用于描述按照顺序或规律逐渐变化的过程,口语中常见。比如“渐渐天明了”或者“逐渐增加”。 他们还给了2026最新日语入门必背精华资料包,里面包含了初级日语核心语法总结、初级日语核心助词用法总结、日语单词音变规律总结、日语动词变形大全、日语敬语大全、日语入门常用口语1000句、日语授受动词大全和600个初级日语动词活用大全。这些内容以清晰的PDF文档形式提供给用户扫码立即领取。