问题——讲解质量与国际传播需求同步提升 春节期间,秦始皇帝陵博物院人流密集,游客对讲解的要求也随之提高。随着入境旅游回暖,外籍游客从走马观花式观光转向深度了解中国历史,对讲解的准确性、清晰度和文化理解力都提出了新的考验。如何在高峰客流下保持讲解质量、跨越文化差异讲好中国故事,成为景区服务的重要课题。 原因——个人积累与行业发展相互促进 岳保证与文旅行业的缘分始于上世纪80年代末的勤工俭学。1991年取得导游资质后,他成为景区较早的外语导游之一。从交通不便到设施完善,他见证了临潼旅游业从资源优势向服务优势的转变。支撑他长期坚守的,是对时间的自律管理和对专业能力的持续投入:早起训练气息、按时到岗准备、夜间学习历史与表达方式,把讲解当作需要终身打磨的手艺。 文化讲解的难点不仅在语言,更在认知差异。面对不同国家游客对中国历史的理解程度各异,他形成了独特的讲解方法:先通过提问了解游客关注点,再根据反馈动态调整内容,决定是侧重历史年代、军制结构,还是工艺细节与文明比较。带有乡音的英语并未成为障碍,反而因真诚自然而增强了亲和力,让交流更具温度。 影响——一线服务折射基层文旅队伍的专业化方向 一线导游处在景区形象、城市名片和国家文化叙事的交汇点。讲解是否准确、服务是否得体,直接影响游客体验与口碑传播。在大客流场景中,导游对秩序引导、路线优化、情绪安抚的能力同样重要。岳保证坚持讲解内容不能错、服务细节要到位,长期保持良好反馈,说明高质量服务并非靠热情即可完成,而是建立在长期训练、持续学习与职业操守之上。 从更宏观的角度看,外语讲解把文化资源转化为可理解、可传播的公共产品,有助于提升海外游客对中华文明的体验深度,推动入境游从数量回升向质量提升转变。这种讲活历史、讲透道理的能力,是文旅融合背景下的核心竞争力。 对策——以制度建设支撑讲解服务的长期发展 业内人士认为,提升景区外语服务能力需要把个体经验转化为可复制的体系。一是完善导游分层培训与考核机制,围绕历史常识、讲解规范、跨文化沟通等形成常态化训练;二是建立权威统一、可更新的讲解内容库,既确保史实准确,也便于不同语种的表达一致;三是用好辅助展示与数字化工具,在拥挤展厅和噪声环境下提升信息到达率;四是强化对一线工作者的职业保障与激励,让长期坚守的服务者看得到成长通道、获得应有尊重,从而稳定队伍、提升整体水平。 前景——入境游回暖为文化传播打开新空间 随着便利出入境政策效应释放,外籍游客数量与类型将继续增长,研学、文化考察、小团化和个性化趋势更加明显。这意味着景区讲解服务将从标准化供给迈向分众化表达,对导游的知识结构与表达能力提出更高要求。未来,外语导游不仅是信息传递者,更是文化阐释者与交流组织者;以专业、真诚和细致为底色的服务,将成为中国入境游竞争力的重要组成部分。
岳保证35年的坚守,不仅说明了个人的职业精神,更是基层文旅工作者责任担当的缩影。他用专业知识、职业精神和人文关怀,将中华文明展现给世界,成为文化交流的重要桥梁。他用带着陕西口音的英语讲述兵马俑的故事,让世界更好地理解中国,这种坚守本身就是对中华文化最好的诠释。在文化强国建设的新时代,正是这样一批扎根基层、默默奉献的工作者,用行动诠释文化自信,用专业传播文明之光。