斯卡拉歌剧院芭蕾舞团来中国

这是意大利斯卡拉歌剧院芭蕾舞团第一次把经典剧目《堂·吉诃德》搬到中国国家大剧院来演。作为欧洲古典芭蕾的一块重要招牌,这家舞团的故事得从1778年算起。两百多年过去,他们不光定了意大利芭蕾的技术美学规矩,也深深影响了欧洲那一套古典舞的发展路子。这次来中国,其实是中西高雅艺术在深交的一次见证。《堂·吉诃德》是从西班牙作家塞万提斯那本小说改过来的,既是古典芭蕾里讲戏剧性的代表作,又是个得有真本事的活儿。这部戏拿热烈的西班牙民俗当底色,再加上又难又好看的舞步和生动的故事,一直让全世界的观众都爱看。 这次演出用的版本,是20世纪那些有创新精神的大舞蹈家里最有名的鲁道夫·努里耶夫弄出来的。努里耶夫保留了彼季帕这位古典大师原来的框架,却把这部戏彻底翻新了。他把戏剧逻辑给理得更清楚了,把角色层次也给加进去了,这就让堂·吉诃德这个角色不再只是个小丑,变成了个有情怀、有信念的人。努里耶夫那版在舞蹈语言上特别讲究精密编排:群舞队伍整齐划一,节奏也强;独舞跟双人舞不光是秀技术的,还得把剧情往前推。而且那种有吉普赛风格的舞蹈和方丹戈舞,还有那个想象中的风车、花园场景,都把舞台弄得特别热闹、特别喜庆。 自从1980年努里耶夫在斯卡拉歌剧院第一次演完这版《堂·吉诃德》之后,它就成了舞团的看家戏码。斯卡拉歌剧院芭蕾舞团一直以那种严谨的古典风格和纯正好的艺术表达出名,尤其是在演努里耶夫的作品时,特别注意细节和情感的传达。这次他们带来了一线演员阵容,像尼科莱塔·曼尼、季莫费·安德里亚申科这样的首席都来了。大家都想给中国观众看看最正宗、最有劲儿的舞台表演。 这次现场伴奏是请的中央芭蕾舞团交响乐团。乐团在指挥瓦莱里·奥夫斯亚尼科夫的指挥下,会演奏作曲家路德维希·明库斯写的曲子。这种俄罗斯古典芭蕾的抒情和西班牙音乐的轻快节奏混在一起,能把舞蹈里的紧张感和情感变化给烘托出来。 从文化交流的角度看这事儿,这次不光是一场高水平的艺术展示,还是中西文化交流的一次实际行动。斯卡拉歌剧院芭蕾舞团作为欧洲艺术传承的代表之一来中国演出,能帮中国观众更好地了解世界上别的芭蕾舞流派;也说明咱们中国演出市场对顶级国际资源还是很有吸引力的。艺术这东西本来就没国界,经典的东西就是能流传下去。斯卡拉歌剧院这次演的《堂·吉诃德》,不光是古典芭蕾精华的集合,也是跨越了文化和时代的对话。 现在全球化这么发达,像这样高质量的国际交流活动不仅能让老百姓的精神文化生活更丰富,也能帮着构建一个多元化、包容性的文明图景。咱们都盼着以后有更多世界级的艺术团体来中国走走,在舞台上给咱们架起一座通向心灵的艺术桥梁。