史上最易混的敬称

咱们高考志愿填报的时候,尤其是文史、语言类方向,要补补古文敬称这门课。为啥呢?这不光是语言的考点,更是文化素养的直接体现。把这些古代长辈、师长、同僚的敬称用对了,能让作文和简历立马提档次。这份“速查手册”给大家把最常考、最容易混的敬称一网打尽了,建议先收藏起来。 面对长辈的时候:先考和先妣是已故父母专用,“先”表示追念,“考”指父亲,“妣”指母亲。比如写作文里可以说:“先考在世的时候常常教导我忠义的道理。每次想起先妣就觉得心里特别难过。” 还有“高堂”,这个是统称父母的,口头语或者书面语都能用,感情色彩更温和一点。比如写信可以写:“在外面漂泊的时候,老是挂念家里高堂安康。” 面对别人的父母:“令尊”、“令堂”这两个词就比较客气了,“令”带着敬意。比如见面寒暄的时候能说:“早就听说令尊德高望重了。今天能听他说几句话真不容易。”或者是:“听说令堂身体很好,真是福气。” 面对同辈和晚辈的时候:“膝下”通常是儿女对父母的称呼,书面味儿比较浓,常常带着点思念的意思。比如远游在外可以说:“常在外面到处跑,心里老是想着要回家陪陪父母膝下。”还有“麾下”,这是古代对将帅的尊称,“麾”指的是指挥旗嘛,听起来就挺有权力味儿的。比如求下属帮忙可以说:“愿听麾下号令,誓死效命。” 还有对年长男性的称呼:“丈人”在古代就是对老男人的敬称啊,跟咱们现在说的“岳父”不一样,主要就是表示礼貌。比如路上问路能说:“我刚看到一位老人家(丈人),就想跟他打听打听前面怎么走。”“左右”也是一种称呼方式,不直接叫对方名字嘛,而是叫他的侍从侍从,间接表达敬意。比如求人帮忙能说:“这事儿还得劳烦您左右多关照关照。”还有一个读音叫“父(fǔ)”,这个情况比较多:一是周代贵族取字后面加“父”或者“甫”是为了表示性别;二是对老年男性的一种美称;三是读“fù”的时候才是指爸爸或者男性长辈。比如渔父听了故事就摇船走了。 最后说一些对贤者和长辈的敬称升级:“亚父”这个词有点意思哦。侯王把特别尊敬的贤臣叫做“亚父”,“亚”就是比父亲低一级的意思。比如项羽就尊称范增为亚父啊。“甫”这个字通“父(fǔ)”,古代也是对男子的美称。比如评价人才能高的时候能说:“此乃贤甫之才啊。”“母”这个词在周代贵族女子取字后面加“母”表示性别;另外就是泛指女性长辈。比如族里有个老母亲德高望重的时候能说:“族中老母德高望重啊。”还有一个叫法叫“先君子”,也叫做“先考”,就是对已故父亲的敬称啦。语气比较庄重一点。比如写文章的时候能说:“先君子在世的时候常常教导我忠义的道理。”