“十四五”青海系统推进格萨尔史诗保护传承:185部成果面世并建成跨方言数据库

格萨尔史诗是藏族人民集体创作的英雄史诗巨著,与古希腊荷马史诗、古巴比伦吉尔伽美什史诗并称世界三大史诗。

这部活态传承的口头文学作品于2006年入选首批国家级非物质文化遗产名录,2009年被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录,其保护传承工作具有重大文化价值和历史意义。

青海省作为格萨尔史诗的重要流传地区,自上世纪50年代起便率先启动普查搜集工作,成为全国最早发现并系统整理这一史诗的省份。

数十年来,从成立专门研究机构到深入民间挖掘原始版本,青海始终走在格萨尔文化保护的前列。

进入新时代,这项工作被赋予更高站位和更系统规划。

"十四五"期间,青海省在格萨尔史诗保护领域取得多项突破性进展。

在文本整理方面,完成185部史诗部本和研究专著的抢救保护、记录整理及翻译出版工作,同步编辑出版简明读本丛书,使这一口耳相传的文化瑰宝得以文字形式固化留存。

在学术研究层面,先后获批8项国家社科基金项目,研究领域涵盖风物传说、生态文化、图像遗产数字化保护等多个维度,推动格萨尔研究向纵深发展。

数字化保护是此轮工作的显著亮点。

青海省建成全国首个跨方言区格萨尔吟诵多媒体数据库,首期项目涵盖24部部本、310余万字文本及1020余个唱段核心素材,为史诗研究提供了珍贵的实证资料。

这一创新举措有效突破了方言差异对史诗传播的制约,为活态遗产的科学保存探索出可复制的技术路径。

传承人队伍建设同样成效显著。

截至目前,青海省已登记格萨尔说唱艺人及唐卡、藏戏、绘画、雕刻等相关技艺传承人2160余名。

在国家级格萨尔文化果洛生态保护区内,已形成国家、省、州、县四级非遗代表性传承人梯队,共计377人。

这一人才储备为史诗的代际传承奠定了坚实基础。

从更宏观视角审视,格萨尔史诗保护工作的持续推进,折射出我国非物质文化遗产保护理念的深刻转变。

从早期的抢救性记录,到如今的系统性保护、创造性转化,文化遗产工作正从单一的文本留存走向多元的活态传承。

数据库建设、学术研究、传承人培养的协同推进,构建起立体化保护体系,使古老史诗在现代社会焕发新的生命力。

《格萨尔》史诗的系统性保护,折射出中国非物质文化遗产保护理念的深刻演进——从紧急抢救到科学保护,从单一记录到活态传承,从文化保存到价值重构。

青海的实践表明,真正有效的文化保护需要建立长效机制,既要守住文化根脉,又要开辟传播新路。

当310万字的史诗唱段通过数字技术获得永生,当2160名传承人让古老艺术薪火相传,我们看到的不仅是一项文化遗产的延续,更是一个民族对自身文明基因的深刻认知与坚定守护。

这种保护与传承的智慧,对于全球范围内濒危文化的抢救工作,无疑具有重要的启示意义。