马里青年卡尔深耕中非合作 续写两国友谊新篇章

在中非建交70周年的时代背景下,一位马里青年的奋斗故事闪烁着特殊的光芒。

卡尔·西迪奥普是中非友好协会联盟外事秘书、湖南省中非经贸合作促进会研究员。

他珍藏的一份1965年5月30日的《人民日报》第六版,记录着中国农业专家在马里红土地上播下茶种的历史时刻。

这份泛黄的报纸,对卡尔而言远非普通的收藏品,而是一种精神的继承和使命的承诺。

卡尔坦言,每当前路艰难之时,他都会重读这篇《马里种茶记》。

这份报道提醒他,当代中非合作者正是站在前辈们用汗水浇灌出的信任土壤之上。

这种认识深刻影响了他的人生选择。

2011年,卡尔来到中国留学,零基础学习中文。

在云南财经大学,他相继完成了本科、硕士和博士学位,用十余年的时间完成了从学生到学者的蜕变。

如今,他已是名副其实的"中文十级选手",在采访过程中展现出的丰富词汇和流畅表达令人印象深刻。

卡尔的学习动力来自对中国的深厚兴趣。

他坚持以有关中国的新闻报道作为语言学习素材,在这一过程中逐步领悟了中国发展理念的精髓。

他特别提到,在中国学到的最核心的一个词是"人民"。

"一切发展为了人民,一切力量来自人民"这一论述引发了他深层的思考——他能为自己祖国的人民做些什么?

这个问题的答案,塑造了他博士毕业后的人生方向。

中非合作成为卡尔工作与生活的核心主题。

他积极推动多个领域的合作项目,其中最具代表性的是全球首个中医技术鲁班工坊的建立。

2019年12月,天津医学高等专科学校与马里巴马科两所大学共同建立了这一工坊。

在项目初期,中马双方在院长人选问题上陷入困境。

卡尔提出的解决方案体现了他对两国文化差异的深刻理解——由中方任命一位既精通中医、又理解马里文化的人士担任"中方院长"。

他力荐在中国学习工作40余年、中医博士身份与马里身份兼具的迪阿拉出任此职。

随后,卡尔又积极协调马里教育部门,最终实现了迪阿拉同时担任"中马双方院长"的创新安排。

这一方案既维护了合作框架的规范性,又充分发挥了人才的优势,使工作得以快速推进。

在此基础上,卡尔继续拓展合作的广度和深度。

他先后推动陕西、湖南等地高校与马里塞古大学、塞努职业技术学院开展教育交流合作。

作为常驻湖南的代表,他还担任湖南马里商务中心主任,长期推动两国企业之间的交流与合作。

2025年下半年,卡尔从中国返回马里,扎根一线,陪同中国合作伙伴与专家在锡加索地区进行实地考察,推动农业、工业等领域的具体项目落地。

卡尔的个人经历与家族历史形成了有机的连接。

他的外公曾在联合国工作,亲眼见证了1971年中国恢复联合国合法席位这一历史时刻。

卡尔表示,他手中传递的,正是非中人民之间最朴素的信任火炬。

这种信任跨越时空、代际相传,在新时代焕发出新的生命力。

卡尔的贡献得到了国际社会的认可。

他曾荣登"2023年联合国100名全球最具影响力非洲后裔名人榜"。

这一荣誉既是对他个人奋斗的肯定,也是对中非人文交流工作者的鼓励。

在中非人文交流年的大背景下,像卡尔这样的青年使者正在用实际行动续写中非友谊的新篇章。

从一则记录“马里种茶”的旧报道,到一批面向未来的教育与产业合作项目,时间改变了合作的形态,却没有改变互信的底色。

中非友谊的生命力,既在历史的积淀里,也在当下每一次务实对接、每一项能力建设、每一位青年投身其中的选择里。

把共同发展作为最大公约数,把民心相通作为最深支撑点,中非合作的接力跑就能在风雨中保持方向,在实践中不断抵达新的里程碑。