说起上海外国语大学中东研究所,那可是有故事的地方。咱先把时间拨回到1978年那会儿,为了攒钱买书,朱威烈把出国的外汇全花在买60公斤的阿拉伯文书上。这一举动不光是给他自己打底子,更是给后来的教学研究攒下了硬通货。你想啊,那时候物资多缺啊,可他就是为了学术,硬生生靠着油印讲义和原版词典,从啥都不懂的门外汉变成了专业高手。 说到这里就得提提他在北京大学东方语言文学系上学时的事儿。那会儿系主任季羡林对他说了句“国家很需要阿拉伯语人才”,这几句话就把他原本学理工科的志向给改了。当时的环境条件那么差,幸亏有马坚、刘麟瑞这些前辈在前面指路,再加上那一辈知识分子都有股子家国情怀,朱威烈这才坚持下来。 后来在埃及进修的时候,很多人回国都去买家电了,他倒好,又把省下来的钱全部换成了书。回国后他创办了《阿拉伯世界》这份刊物,人手不够他一个人全包圆,从编辑排版到印刷协调全都亲力亲为。再看他对文学研究的敏锐度,早在埃及作家纳吉布・马哈福兹拿诺贝尔奖前七年,他就开始系统翻译人家的作品了。 到了2000年前后,国际形势变了,光搞文学不行了。朱威烈就带着团队突破了传统人文研究的圈子,开始往政治、经济、国际关系这些社会科学领域去扩展。他这一折腾不仅让学科更接地气了,还给咱们国家的对外战略决策提供了不少有用的东西。 现在的上海外国语大学中东研究所就是在他的带领下搞起来的。这地方现在可不只是个教书的地方,还是个集人才培养、学术研究和智库功能于一体的大平台。你看他现在都八十多岁了还天天去学校上班呢。他觉得人要活到老学到老才行。 这一辈子他最大的心愿就是能服务国家需要。从北大未名湖畔走到上海外国语大学校园里,他的学术路就没离开过国家的大格局。他这就是在用自己的一辈子来诠释什么叫“经世致用”。他可不光是个教书匠,更是一位把个人奋斗跟国家发展绑在一起的“文化摆渡人”。