1月8日这天,由中国外文出版发行事业局负责统筹、中国画报出版社接活儿,大伙儿一起把这场新书见面会定在了北京的中国国际展览中心朝阳馆。这本花了六年工夫打磨出来的《1001幅中国画》终于跟大家见了面,这事儿标志着咱们在把老祖宗留下的传统绘画艺术给盘清楚、变得有意思这方面,又拿了一个硬邦邦的成果。 中国外文局的谢刚副局长作为主办方代表,先把场热了起来。他说,这套书是出版界踏实干出来的,也是咱们响应新时代去传播中国文化的一个活例子。谢刚还特意讲了这套书的三个硬骨头:一是它用这1001幅经典的画作像经纬线一样串起来,搭起了一个脉络特别清楚的“中华文明博物馆”;二是它乐意当那个跨越国界的文化桥,配上了英文版《绘中国:遇见最美中国画》,给老外看中国画没那么费劲了;三是这本书从想到做到出书,就是把“工匠精神”给贯彻到底了。 中国出版协会副理事长兼秘书长王利明也在会上发了话,他说这本书给咱们出版业提了个醒。现在出版业都在搞改革求质量,《1001幅中国画》这就给大伙儿树了个好榜样。它不光知道怎么把“主题出版”和“大众出版”揉在一起读,还在那种只求快的市场里坚持做长做精。更牛的是它用了“看图说话”的路子去讲历史,这样的书很容易变成畅销书,往海外卖也没问题。 民进中央开明画院院长林阳和中国美术出版总社原总编辑也都表扬了这部书。林阳说这选题想得远,做得难,但编辑团队的态度特别认真;全书在视觉设计和排版上都跳出了老框框,显得很现代、很洋气;这书既不装高深又不瞎说八道。 上海大学上海美术学院中国画系的副教授范墨是这书的主编,他给大伙讲了这六年的不容易。刚开始定目标就想弄一本又学术又好懂的中国画通史。为了挑画,团队先弄了个有三千多幅画的大数据库,经过专家一遍遍商量才定下来1200幅,最后才敲定那“1001”这两个有讲究的数字。 全书按照时间的先后顺序来讲故事,还请了70多个来自国内外大学和研究机构的年轻学者来写东西。这样既能保证说得对,又能有新鲜观点进来。范墨特别提到英文版马上就要跟着出来了,就是为了让老外也能直接看懂中国绘画的好东西。 《1001幅中国画》的出版不光是给大家一本好看的画集而已。它是咱们用出版当车把手,对老祖宗传下来的文化进行梳理、用现在的眼光看、再推给外国人看的大实践。这书里既有认真的学术功夫,又有创新的表现手法,还有中英双语来着传播力。 红绸布一拉下来正式发售了,这本带着千年美学基因的书就开始出发了。它登上国内外书架的过程也就是中华文化的魅力一直往外冒、跟全世界的心连在一起的过程。