35年坚守讲好中国故事 "陕味英语"导游岳保证让兵马俑走向世界

春节假期的秦始皇帝陵博物院内,60岁的岳保证身着整洁导游服,声音洪亮地穿梭在游客中。

从1991年正式考取导游证至今,这位资深导游已在兵马俑景区坚守了整整35年,用一口带着陕西乡音的英语,将这座世界文化遗产的千年故事讲给来自世界各地的游客。

岳保证与导游行业的缘分始于一段偶然经历。

1988年从西安外国语大学毕业后,他曾短暂从事教育工作,但对文旅行业的热情早已在大学时期埋下种子。

大学暑假期间,他骑自行车在半坡博物馆附近售卖冰淇淋,凭借流利的英语与外国游客交流,被博物馆劳动服务公司看中,邀请他从事工艺品推销和翻译工作。

这段经历为他打开了文旅行业的大门。

1991年,岳保证成为兵马俑景区首位外语导游,开启了长达三十五年的职业生涯。

这三十五年间,他见证了临潼旅游业的巨大变化。

曾经,兵马俑门票仅需几块钱,周边全是庄稼地和土路;如今,景区已发展成花园式的现代化旅游目的地,周边设施与国际接轨。

从最初仅有他一位外宾导游,到如今拥有200多位同行共同服务,从简陋的洗手间到现代化设施,从日接待游客寥寥到峰值超过6万人次,这些变化都被岳保证一一记在心中。

支撑这份长期坚守的,是刻在骨子里的自律与热爱。

岳保证将每天的日程精确到分钟:清晨6点20分起床,7点到7点20分练习笛子练气息,7点45分出发,8点前必到景区准备。

他常说"Time is money",认为游客千里迢迢而来,不能让他们等待一分钟。

35年来,即便感冒发烧,他晚上打吊瓶,清晨依旧准时到岗,从未休息过一天。

这种职业精神已成为他生活的常态。

在外国游客心中,岳保证有个亲切的昵称"Mr.Mountain"。

这个称呼源于他的姓氏"岳"与"山"的谐音,由一位在上海做外贸的外宾在他工作第七年时提议。

在外国人的文化认知中,"山"象征沉稳可靠,这个昵称既是对他职业素养的认可,也进一步坚定了他用英语传播中国文化的决心。

岳保证以一口"陕味儿"英语闻名海内外。

他坚持不改家乡口音,认为这种接地气的风格让外国游客觉得新鲜亲切,能感受到陕西的本土习俗,比标准英语更具温度和人情味。

但他在讲解内容的准确性上从不妥协,坚守"一字千金"的原则,每天晚上固定学习1至2小时,35年来保持"零投诉"的纪录。

面对语言和文化差异,岳保证摸索出独特的讲解技巧。

他先通过提问摸底游客对中国历史的了解程度,再根据游客的回答、眼神和肢体语言,针对性调整讲解内容,让厚重的历史变得通俗易懂。

随着过境免签政策的实施,外国游客数量大幅增长,游客需求也更加具体多元。

有的游客想"看懂兵马俑",有的想"从兵马俑读懂中国历史"。

岳保证顺势调整讲解策略,不仅加深讲解深度,还提前准备清晰图片辅助展示,即便在拥挤的展厅,也能让游客获得良好体验。

他认为讲解不是背书,而是要看着游客的表情,感受他们的需求,像家人聊天一样自然流畅。

在岳保证看来,一名优秀的导游既要懂历史、通外语,更要守初心、有温度。

他在工作中践行这一理念,炎热夏天为中暑游客寻阴凉、买解暑药,寒冷冬日帮游客寻找遗失物品,带团时主动帮游客拍照、规划最佳游览路线。

这些看似微小的举动,却让游客感受到了来自基层文旅工作者的真诚关怀。

岳保证还将文旅服务的理念传承给了下一代。

他的家人也加入了导游行业,形成了全家上阵做导游的局面,将专业精神和服务理念一代代传递下去。

这种家族式的传承,体现了对文旅事业的执着追求。

从一名外语导游35年如一日的准时到岗、认真备课与细致服务中,可以读到文旅高质量发展的“底座”在哪里:在对专业的敬畏、对游客的尊重、对文化的热爱。

文物不会开口,讲述者必须可靠;文化要走向世界,表达既要准确也要真诚。

把每一次讲解都当作一次严谨的传播,把每一次服务都当作一次文明的展示,才能让更多人在一次次参观与对话中,真正读懂中国。