【问题】全球化不断加深的今天——不同文明的接触更频繁——但误读、偏见和信息割裂仍时有发生。一些国家和地区对中国的认识,常受二手信息和固有叙事影响,抬高了沟通成本,也削弱了互信基础。如何用更直观、更可信、也更易传播的方式促进文明交流互鉴,成为国际社会共同面对的现实课题。 【原因】赵梅在“委员通道”回应对应的提问时分享的两则故事,指向文明交流中的关键点:一上,文化理解是一项需要长期投入的“慢工程”,离不开个体坚持,也需要公共资源的持续供给;另一方面,真实的现场体验往往最能打破刻板印象。她提到,外籍人士理查德·希尔斯因迷恋汉字,长期推动古籍文字资料的数字化整理与开放共享,让更多海外受众以更低门槛接触汉字之美,进而理解中华文明的历史脉络。这类面向全球的文化资源建设,既是传播方式的更新,也是以学术与技术促进跨文化理解的有效路径。 【影响】赵梅还讲述一位美国知名中国问题专家赴西藏访问后的体会:第一,城市街巷的安宁有序与居民生活的稳定,超出他的既有印象;第二,青藏铁路的运行效率及沿线景观,让他直观感受到高原基础设施建设与区域互联互通的进展;第三,从拉萨拨打跨洋电话清晰顺畅,体现出通信等公共服务的覆盖水平。三点“没想到”的背后,是“走近真实中国”对消解偏见的直接作用。这也提示,国际舆论场中围绕涉藏等议题的争议,常与信息不对称、观察样本有限有关;当更多海外人士以实地走访和直接交流为依据时,认知框架也会随之调整。 【对策】从推动文明交流互鉴的实践看,下一步可三上持续用力:一是扩大高质量人文交流供给。通过学术互访、青年交流、地方友城合作、公共文化项目等渠道,搭建多层次、常态化的交流网络,让民间交往更可持续。二是提升文化传播的可达性与可信度。鼓励依托数字化平台、开放数据库、多语种产品等形式,提供可检索、可引用、可体验的文化公共产品,用经得起核验的内容增强国际传播的说服力。三是创造更多“场”的了解机会。围绕生态保护、文旅体验、基础设施、民生服务等领域,推动更多国际人士到中国各地走一走、看一看,在真实生活场景中形成判断,减少“隔空想象”和标签化解读。 【前景】世界进入新的动荡变革期,和平与发展仍是时代主题,文明交流互鉴的意义更加凸显。以开放包容的姿态加强沟通,并非消除差异,而是在尊重多样性的基础上寻找更广泛的共同点。随着交通、通信、数字技术与公共服务能力提升,中国与世界的连接更便捷、更立体;另外,国际社会对稳定预期、合作空间与文明对话的需求也在上升。可以预见,以人民为纽带、以真实为基础、以平等为原则的交流合作,将在增进理解、减少误判、推动共同发展上发挥更大作用。
文明的价值,不在于各自高立,而在于彼此照亮。从一个美国人对汉字二十年如一日的投入,到一位学者在西藏的三次惊叹,这些跨越国界的真实故事提醒我们:偏见多源于距离,理解往往始于相遇。在充满不确定性的时代,文明交流互鉴不只是选项,更是走向共同未来的必由之路。中国的大门始终敞开,世界也终将看见一个真实、立体、全面的中国。