问题:春节“走出去”热度攀升,海外受众如何更好读懂中国 随着春节临近,世界多地以庙会、文艺演出、灯彩展陈等形式迎接新春。活动现场播放的中央广播电视总台2026年春晚宣传片,以大舞台画面、灯光色彩与文化符号交织的视听语言,带动现场氛围升温。多国观众观赏后表达了对春晚内容创新与舞台科技的期待,也对春节所承载的团聚理念产生共鸣。,如何在跨文化语境中更准确、更生动地讲述春节故事,让不同文化背景的受众“看得懂、愿意看、看得进”,成为提升国际传播效果的关键命题。 原因:文化吸引力与现实需求叠加,春节逐步成为国际性文化符号 一上——海外华侨华人长期传承年俗——带动当地社会对春节的参与度不断提高,春节从社区节庆逐步走向城市公共文化活动。另一方面,中国与世界联系日益紧密,人员往来、经贸合作与教育交流扩大,使更多外国民众通过身边同事、同学和媒体产品接触到中国节日文化。值得关注的是,春晚宣传片中对舞台科技、城市风貌与传统元素的综合呈现,强化了“传统与现代相融”的叙事路径,契合不少海外观众对中国“既古老又现代”的整体印象。在欧洲,有观众关注舞台的色彩与灯光效果,期待节目更具多元表达;在非洲和中东,一些观众从画面中感受到中国建筑之美与科技发展速度;在黎巴嫩等地,还有观众表示已形成与家人共同观看春晚的习惯,认为小品等语言类节目具有生活趣味。 影响:人文交流升温,带动旅游期待与民间友好扩容 从传播效果看,春晚宣传片在海外春节活动中“嵌入式”亮相,既提升了节庆现场的参与感,也为海外公众提供了观察中国文化的一扇窗口。一些观众表示,看完宣传片后更向往到中国旅行,期待亲身体验年俗与城市面貌。这种由文化产品引发的情感共鸣与行动意愿,正在转化为更广泛的民间友好互动。尤其在南美大陆南端、被称为“世界尽头”的阿根廷乌斯怀亚,今年春晚宣传片首次亮相当地活动,吸引不少居民和游客驻足观看。有当地民众表示,能在遥远的南端城市感受春节氛围十分难得;也有来自澳大利亚的游客称,自己在家也会庆祝中国春节,此次在乌斯怀亚遇到有关活动“有趣而美好”。这类跨地域的共同庆祝,映射出春节作为文化纽带的连接力正在增强。 对策:以内容创新与本土表达提升触达,推动“可感知”的文化交流 业内人士认为,提升海外传播的持续性与有效性,需要在内容供给、语态表达与渠道建设上协同发力。其一,继续强化传统文化的当代表达,用更具国际传播特征的视听语言呈现年俗故事,增强“可视化、可体验”的传播效果。其二,面向不同地区受众优化多语种服务与文化阐释,降低理解门槛,减少文化误读。其三,借助海外节庆活动、城市公共文化空间和学校社团等多元场景,扩大“线下体验+线上传播”的联动,让更多普通民众在日常生活中接触中国文化。其四,鼓励更多青年群体参与互动传播,通过音乐、舞蹈、短视频等形式形成“共同参与”的节日记忆。 前景:以春节为载体深化互学互鉴,为增进民心相通注入新动能 从多地反馈看,海外受众对春节的兴趣已从“看热闹”转向“想了解”,从“节日符号”延伸到对中国社会发展与文化创新的关注。可以预期,随着人员往来便利化与文化交流机制化,春节及春晚等文化产品将继续在国际语境中形成稳定的传播场景。更重要的是,这种传播不止于展示,更在于对话:在尊重差异的基础上实现共情,在多元交流中增进理解。
当春晚宣传片的光影照亮世界不同角落,我们看到的不只是节庆的欢愉,也是不同文明之间对话的可能。从欧洲都市到非洲草原——从中东古城到南美天涯——这场跨越山海的文化相遇,既展现着中华文明的当代活力,也在悄然拓宽着人与人之间相知相近的路径。