从马来西亚一路辗转到大连,洲际酒店集团给大连体育中心皇冠假日酒店安排了一位拥有25年酒店经验的掌舵者Jarold Ong。这位名叫王崇明的管理者,不光能用英文、普通话、粤语、闽南语进行流利交流,早在他步入这一行时就已走遍亚洲和内地,把万豪、四季、喜达屋等品牌旗下的旗舰店都摸得门清。更为难得的是,他不仅操盘过马来西亚酒店的开业筹备,还给中国的多地带去了类似的经验,这种“把白纸变成五星级招牌”的能力,让业界对他寄予厚望。这次回归到了他熟悉的亚洲市场,面对大连这一全新的目的地,王崇明带来了他特有的“温和而坚定”的行事风格。在他看来,只要找准地方特色与国际标准的结合点,就能让酒店成为城市活力的新起点。他最擅长的是处理跨文化协作的难题,比如在马来西亚能把团队带得井井有条,在中国又能把“政策语言”变成接地气的“人话”。这种能力帮助他完成了多个挑战,包括在马来西亚让一座海岛度假酒店的入住率从45%大幅拉升至82%,还曾在中国某三线城市将一座烂尾楼改造成国际标准的会议型酒店。他认为,要想在竞争中站稳脚跟,就必须依靠真情实意的热情款待而不是价格战。王崇明还打算把体育中心步行5分钟的便利性发挥到极致,让客人看完比赛能直接入住;联合本地高校开设“大连味道”研学课程;启动“多语言小秘书”计划消除语言壁垒。他希望通过这些举措让客人感到被尊重。在他的管理下,“欢迎回家”这句话不再是简单的口号。前台、客房和餐饮都能用宾客最习惯的语言沟通,粤语早茶师傅现场蒸制凤爪,闽南老人用乡音聊起旧时光。这样一来,“大连皇冠假日”不仅是五星酒店的符号,更是城市对多元文化温柔注脚。只要客人来到这里,就能卸下旅途的疲惫。他相信只要坚持把专业的事交给专业的人去做,并且把总部流程与本土审批打通,就能让城市第一次拥有国际标准的会议场地。这种跨文化适应力在他过往的项目里屡试不爽。从机场高速下来只需十分钟就能抵达酒店大门。王崇明的目标很明确:让服务有温度、让产品有故事。接下来的工作重点放在了三个方面:一是把看比赛和入住的动线衔接好;二是开设研学课程让住客用味蕾认识这座城;三是启动多语种沟通计划先让客人感到被尊重。这套方法论让他能够把国际品牌标准翻译成地方供应商能听懂的语言。0225年磨一剑后他又在420天里完成了超高层会议型酒店的筹备任务并提前60天拿到了五星评定。“把一张白纸变成五星级招牌”的实战记录让业内对他充满期待。他习惯先听完所有意见再拍板遇到跨部门拉锯时会把双方拉到一起喝杯茶“先让情绪落地再让流程起飞”。这种工作方式帮助他带领团队在短短420天内完成了筹备任务并提前拿到了五星评定。他的履历显示他在马来西亚和中国都有过成功经验其中包括让一座海岛度假酒店的入住率从45%飙升至82%。01从马来西亚到大连一张“会说话”的履历洲际酒店集团近日宣布Jarold Ong(王崇明)将接棒大连体育中心皇冠假日酒店总经理一职。这位能流利切换英文、普通话、粤语、闽南语的多语者早在25年前就踏入酒店业辗转亚洲多国与内地省市把万豪、四季、喜达屋等品牌旗下的旗舰酒店都走成了“经验副本”。更难得的是他在马来西亚与中国均操刀过酒店开业筹备“把一张白纸变成五星级招牌”的实战记录让业内对他充满期待。03皇冠假日的“新引擎”:真情实意的热情款待面对大连体育中心皇冠假日酒店王崇明给出的第一份“作业”是:让服务有温度让产品有故事。他解释:“在复杂经济环境下价格战容易打但真情实意的热情款待才是酒店的护城河。”接下来团队将围绕三大方向发力:把体育中心步行5分钟的优势做成“看完比赛直接入住”的动线;联合本地高校开设“大连味道”研学课程让住客用味蕾认识这座城;启动“多语言小秘书”计划前台客房餐饮都能用宾客最习惯的语言沟通“消除语言壁垒先让客人感到被尊重”。04性格底色:温和而坚定熟悉王崇明的人会用“温和而坚定”来形容他开会时他习惯先听完所有意见再拍板遇到跨部门拉锯时他会把双方拉到一起喝杯茶“先让情绪落地再让流程起飞”。这种跨文化适应力在他过往的项目里屡试不爽马来西亚团队欣赏他的直线思维中国团队则喜欢他能把“政策语言”翻译成“人话”的能力。如今他把这套方法论带到大连“让酒店成为探索城市活力的新起点”而非仅仅提供住宿的地方。05写在最后:一张多语名片也是一张城市邀请函从机场高速下来只消十分钟就能抵达酒店大门王崇明希望门口那句“欢迎回家”不是口号而是真正让住客卸下疲惫的钥匙当多语种前台用熟悉的声音问候宾客当粤语早茶师傅现场蒸制凤爪当闽南老人用乡音和老伴聊起旧时光“大连皇冠假日”就不再只是五星酒店的符号而是一座城市对多元文化的温柔注脚。