中新社北京9月24日电,2025北京文化论坛的“中法影像对话沙龙”这一天在中国国家博物馆举行。刘春、尹鸿还有清华大学的几位专家都来了,大家伙儿聚在一起聊起了怎么合作拍片。电影这玩意儿,不光是拍给中国人看,也能给法国人、全世界的人看。大家都说,要想让两边的人互相懂,就不能光靠语言。 法国导演让-雅克·阿诺就说起他和中国人拍《狼图腾》那档子事。他说自己根本不用学中文,就能懂中国人的心。大家伙儿虽然语言不通,但在电影里感受到的喜怒哀乐都是一样的。阿诺觉得,文化和语言不一样不算啥大事,最重要的是人都爱大自然、都懂爱、都有温情。电影就是靠着这些共通的情感和画面,能把国界给打破了。 尹鸿教授说中国和法国在很多方面其实挺像的。他拿《长安三万里》举例,里面那些“仰天大笑出门去”、“呼儿将出换美酒”的句子,透出的那种浪漫劲儿,不光中国人有,外国人也懂。他觉得合作别光把各自的“绝活”亮出来秀一秀,得靠讲好自己的故事去传达共同的情感,这样一加一才能大于二。 制片人宁宁也聊了自己的想法。她觉得现在的合作不够深,大家得对彼此的文化有个真真切切的了解才行。她以前做过《夜莺》的制片人,法国导演菲利普·米尔为了拍好这部片子,年纪都六十多了还开始学中文。他给自己起了个中文名,还用拼音记日记、翻译剧本。宁宁还带着他去了二十多个中国家庭实地看看老百姓怎么过日子。 这种深入的交流让《夜莺》赢得了不少外国人的心。宁宁说片子在国外放的时候,大家笑的点都差不多。查理·卓别林的孙女卡门·卓别林也谈到这个问题。她觉得卓别林的电影之所以好看,就是因为它传递了一种普世的情感和精神。不管生活多苦多难,总能看到里面的乐观和希望。 卡门还说一个人可以用自己的文化去表达全人类都能体会到的东西。她看过一部中国导演的片子,虽然听不懂语言,但被里面关于“爱”的主题给打动了。这种感觉超越了文化和语言的墙。 中国电影集团公司的副总经理刘春也讲了他的看法。他说不同文化之间有差异,但绝对不是跨不过去的坎儿。就拿《流浪地球》来说吧,当世界面临大灾难的时候,中国电影选择带着家园一起走,这和别的国家的解决办法不一样。不过这部片子也说明了全世界的人在大难临头的时候是能团结一心的。它既体现了中国传统文化的特别之处,又展示了和其他国家共同的价值观念。