杨瀚森说英语还是不顺溜,好多球迷都在喊要把翻译换了

常规赛都快打完了,杨瀚森说英语还是不顺溜,好多球迷都在喊要把翻译换了。他被开拓者挑中那会儿,大家都觉得他适应语言没问题,结果这都打到后半程了,他还是连个简单的“洛杉矶”都念不利索。这状况看着真让人愁,要是连话都不会说,比赛机会肯定得受影响,搞不好合同没满就得回国,跟周琦当年一样的老路又要走了。前阵子开拓者发了个Vlog,里面有他跟克林根还有阿夫迪亚一块儿去参加全明星活动的片段。虽然他身边带着女朋友,但他一开口那磕巴劲儿还是很明显。 王健也看不下去了,说球员在场上就得拼尽全力展示自己的本事,可他还是对杨瀚森的英语学习特别担心。这哥们儿在美国待了快九个月了,说话还得靠那个叫Chris的翻译。虽然Chris的中文说得好,可杨瀚森太依赖他了,反倒把说英语给吓怕了。看看人家日本的河村勇辉在公牛打得多好,连采访都能自己应付,语言优势带来的便利那是真明显。 杨瀚森现在最大的隐患就是英语学得太慢。可能是他自己没把语言当回事儿,也可能是翻译没逼得紧。既然Chris是跟着他从青年队一直过来的人,不如学学姚明当年那招儿,找个懂中文的美国团队来帮忙。毕竟如果连最基本的话都不会说,想在NBA站稳脚跟太难了。