从留学生到外籍教师与文保协作者:哈萨克斯坦姑娘在西安扎根育新家

一、从邻国走来,因文化结缘 西安这座有着三千年建城史的古都,以深厚的历史底蕴和开放的城市气质,吸引着越来越多来自“一带一路”沿线国家的年轻人来此求学、生活并扎根。马兰就是其中之一。 马兰现年35岁,本科就读于哈萨克斯坦欧亚国立大学国际关系专业。大三确定研究方向时,她把目光投向邻国中国。“中国是我们的邻国,历史悠久,而我喜欢历史。”这个简单的想法,成为她人生转向的起点。 为了系统学习中文,马兰在本校孔子学院的语言培训班额外报名,在正常课业之外每周坚持三次中文课。凭借扎实的学习习惯和语言优势,她第二年便通过汉语水平考试,并获得孔子学院奖学金。2013年,马兰如愿来到西安,先后在西安外国语大学、陕西师范大学完成硕士与博士学业。2023年7月,她通过遴选,正式受聘为陕西师范大学外籍教师,讲授俄罗斯文学、语言学及笔译等课程。 二、自律为本,学业有成 谈及学业上的收获,马兰用一个词概括:自律。 学生时代,她坚持每天清晨五点起床晨读,西安外院附近的旧书摊是她常去淘书的地方。读博期间,导师建议她通过写日记提升汉语表达能力,这个习惯她一直保持至今。从最初为凑字数发愁,到后来享受用文字记录生活,她对中文的运用越来越顺手,对中国文化的理解也更深入。 马兰的经历也让人看到,语言不仅是沟通工具,更是理解一种文明的入口。正因长期、深入的学习,她得以更贴近中国历史与文化的内里。 三、投身文博,见证丝路文明交汇 西安的历史厚度,也为马兰提供了课堂之外的实践空间。 2014年10月,正在攻读硕士学位的马兰经朋友介绍,来到国际古迹遗址理事会西安国际保护中心做志愿者。当时,由中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦三国联合申报的世界文化遗产项目“丝绸之路:长安—天山廊道的路网”已成功列入名录,对应的国际交流活动密集。马兰接到的第一项任务,是为来访的塔吉克斯坦考古专家担任俄语翻译。面对涉及历史、考古与文物修复等内容的高难度口译,她提前补足相关知识,顺利完成任务。 2017年,马兰正式加入该中心,任秘书处副主任。同年11月,为庆祝香港回归祖国二十周年,“绵亘万里——世界遗产丝绸之路”文物展在香港举办。马兰与同事前往哈萨克斯坦阿斯塔纳、阿拉木图以及吉尔吉斯斯坦比什凯克等地,与当地文博机构对接协调,共同遴选参展文物。展览开幕时,中哈吉三国文物同台展出,表现为丝路沿线交流互鉴的历史脉络。马兰也由此更深切地体会到,共同守护文化遗产,是增进民间理解与连接的持久方式。 四、落地生根,跨国家庭的西安故事 2019年,马兰与印度籍丈夫在西安成家。如今,女儿在西安的幼儿园就读,中文说得很流利,也交到了不少中国小伙伴,最喜欢的颜色是鲜艳的“中国红”。当6岁的女儿一遍遍追问汉服快递什么时候到时,马兰感受到的不只是孩子对新衣服的期待,更是下一代对中华文化发自内心的亲近与喜爱。 这个跨越国籍与文化的家庭,在西安找到了共同的生活节奏与精神坐标。马兰说,西安的许多古迹在保护中自然融入日常生活,历史与当下并行不悖,这正是最打动她的地方。

马兰一家在古城墙下的生活轨迹,折射出文明互鉴的时代进程。当哈萨克斯坦母亲为女儿签收汉服快递时,当丝路文物在香港展览中同台亮相时,文化交融不再停留在宏大叙事,而是化作可感可触的日常。从个人到国家,从专业实践到家庭生活,这种多层次的互动,正是人类命运共同体理念在现实中的生动体现。