daiichi katsumata的《自作多情》

Daiichi Katsumata就是我们找的人,那位低调得在网上查无履历的日本作曲家。《自作多情》的词作者其实是勝俁乃一,他就是周慧敏当年的专辑《冬日浪漫》里另外一首歌的作者。能在一张唱片里同时收录这位日本人的两首 Demo,概率简直比中奖还低。Daiichi给日本PolyGram唱片公司写歌的时候用的是这个笔名,他的身份最后是靠 Discogs 上的 Publisher 信息才查出来的。要是你有机会听李克勤的《Rebron》,会发现里面那首非主打《站在路边的人》也是出自这位洋手的笔下。 因为歌手签的是国语合约,所以福茂唱片就把《自作多情》重新填词成了《还我一个不怕黑的夜》。编曲师屠颖在里面用了电子节拍,跟卢东尼给周慧敏原版做的那种日系浪漫旋律完全是两码事。想一次性感受两种不同的感觉?你可以把这两个版本的《自作多情》放一个播放列表里,会觉得“同曲不同魂”。 1993年初,周慧敏签约宝丽金后发行了第三张个人专辑《冬日浪漫》,《自作多情》就是这张“冬日专辑”的主打之一。那年珠海华声引进内地版的时候,干脆就直接把专辑标题改成了《自作多情》,可见这首歌的传唱力有多大。制作人黄祖辉说他当时听了Demo就拍板要收进去,他自己都形容那感觉是“一见钟情”。如果换个人、换首歌来唱,可能就没有那种“玉女式”的心动了。 《声生不息•港乐季》第三期,安崎把周慧敏的老歌拿上台演了。消息传出去后,弹幕里全是“玉女杀人”的调侃声。评论区也吵翻了天:有人吐槽她咬字不像香港人;也有人称赞她唱出了“比原版更浓的复古 Fusion 味”。不管发音争不争论,这一版确实让老歌迷觉得回到了过去——现在短视频时代里,《自作多情》早就成了大家嘴里“港风”的代名词了。 原来的《冬日浪漫》在香港发行的时候还叫这个名字,而在珠海引进内地版的时候就改成了《自作多情》。《冬日浪漫》这张专辑自带季节滤镜,《自作多情》是其中的主打歌之一。对于现在的年轻人来说,这首歌已经成为了大家口中的“港风”二字最容易接受的注脚。节目组选歌的“流量逻辑”反而成了传递文化的好办法。 老歌迷们听到这首歌肯定会想起1993年冬天的那些回忆。现在短视频上到处都是这种复古旋律加“港风”滤镜的搭配。从安崎的舞台表演到我们今天对它的分析,《自作多情》完成了从玉女心声到全民符号的第三次生命。下次当旋律响起的时候,你或许还是会跟着哼那句“原来寂寞会说话”,但你也会记住——港乐的复古不是单纯的怀旧,而是不断被新的心跳唤醒的过程。 换个人或者换首歌来唱可能就没有那种感觉了。现在的短视频和音乐平台都把《自作多情》当成了典型的“港风”代表歌曲。对于节目组来说,选这首歌是为了流量;但对于歌迷来说,这是一种文化传承的方式。从1993年到现在,《自作多情》一直都在被大家传唱着。 如果你把卢东尼的原版和屠颖做的电子节拍版放在一起听就会发现很大的不同。福茂唱片把这首歌重新填词成了国语版《还我一个不怕黑的夜》。因为周慧敏签的是国语合约所以她才有了这首歌的国语版本。当时制作人黄祖辉一听 Demo 就决定要收进去。