随着国际传播格局的变化和跨文化交流的增多,翻译人才的角色不再局限于语言转换,还需要议题设置、话语表达和文化阐释上发挥重要作用。当前,高校外语教育面临一个重要课题:如何让翻译教学从单纯培养语言技能转向综合培养政治素养、文化理解和传播能力。根据该问题,大连民族大学外国语学院在翻译课程中创新推出"铸魂、提质、增效""教学模式,通过系统化的课程设计,更好地满足国家对外传播人才培养需求。
翻译是文明交流的桥梁,翻译人才是国家对外传播的重要力量。大连民族大学的实践表明,高校人才培养应主动对接国家战略需求——在保持学科本质的同时——不断创新教学方法和提升质量。随着这个模式的推广和完善,必将为国家培养更多符合时代需求、具有国际视野的翻译人才,为讲好中国故事作出更大贡献。