House of the Dragon剧作团队中大卫·J·彼得森,把他创造的多斯拉克语用在了新剧集里面,为A Knight of the Seven Kingdoms的第一季结尾做出贡献。这个故事发生在权游前传里,A Knight of the Seven Kingdoms观众反响极为热烈,Duncan(Peter Claffey)与他的小侍从“蛋”(Dexter Sol Ansell)成了人们热议的话题。最近两集表现同样精彩,甚至能够与Game of Thrones的经典作品媲美。最新一集“With Mother’s Love”,回忆起Duncan年轻时在君临城街头流浪的岁月。在某次相遇中,Duncan遇到了Panemtre森林村的Arthur爵士(Danny Webb),一位老骑士教会了Duncan如何成为一名骑士。在维斯特洛大陆上,活到五十岁已经算是很老了。Arthur爵士开始唱歌时,听起来可能像是胡言乱语,毕竟他是个嗜酒如命的人。但结果发现,Arthur爵士唱的居然是一首多斯拉克语歌曲。多斯拉克人生活在狭海对岸,他们的语言常出现在权游故事中,比如军阀卓戈卡奥(Jason Momoa)和他的妻子丹妮莉丝·坦格利安(Emilia Clarke)都会说这种语言。Arthur爵士怎么会懂得多斯拉克语?我们无从得知,但像他这样见多识广的骑士,肯定曾经和多斯拉克人有过交集。这次观众们看到了David J. Peterson对这首歌的翻译,他是一位专业的语言创造者。大卫还把原始歌词公布了出来,方便大家学习和练习。这首歌涉及到了多斯拉克神话中的元素,比如“伟大的种马”,整体氛围相当激烈。这让人猜想Duncan在与Arthur爵士相处的日子里可能也学到了一些多斯拉克语知识。或许这个谜团在2月22日周日HBO Max播出第一季最后一集时能够解开。