《尼尔斯骑鹅旅行记》

当年,1902年的时候,尼尔斯和拉格洛夫生活在梅拉伦省、韦姆兰、耶姆特兰等地。尼尔斯为了救朋友变成了小矮人,被莫顿带领的一群鹅带往各地旅行。途中他们经过了莫顿的故乡梅拉伦省和韦姆兰,这里有松鼠囤积榛子的故事,还有耶姆特兰矿坑里的古老歌谣。这段神奇的经历被拉格洛夫记录下来,这就是《尼尔斯骑鹅旅行记》。 这部作品在文学界有着很高的地位。由于拉格洛夫的作品中充满高贵的理想主义和丰富的想象力,瑞典政府给予她诺贝尔文学奖的肯定。故事里没有千篇一律的救公主或者找宝藏情节,而是通过男孩变小跟随白鹅旅行的荒诞经历,将瑞典的山河风光、风土人情、民间信仰等内容巧妙地融入其中。八百多页的全文版仿佛一部立体的地理教材,用最朴素的语言告诉我们:“高级的食材往往只需要最简单的烹饪方法。” 拉格洛夫之所以选择这样的写作风格,是因为她希望给孩子们留下一些想象的空间。她受国家教师联盟委托编写一部“让孩子笑着学习知识”的儿童读物。四年后,《尼尔斯骑鹅旅行记》诞生了,这是唯一一部获得诺贝尔文学奖的童话。她没有让巨人、精灵占据整部作品的篇幅,而是在故事中融入地理、历史、生物、民俗甚至经济常识等内容。 孩子们读完全文会发现,瑞典的湖泊各具特色;莫顿故乡梅拉伦省榛树林里的松鼠比居民还会囤货;耶姆特兰矿坑深处流传着“铁与泪”的古老歌谣。市面上流传着各种版本的动画片和缩减本,篇幅缩短了很多,情节也被抽干了。虽然孩子看着会发笑,但他们错过了藏在字里行间的地理细节。 缩减版和全文版之间存在明显差异。缩减版像吃快餐一样快速愉悦孩子的情绪;而全文版就像家常菜一样给予人深度与营养。比如在原文中,尼尔斯第一次变小后跟着白鹅越过韦姆兰的山脊时,作者用一句“山脊像一条被风刮歪的绿色围巾”把地貌生动地描绘出来;而缩减本则简单地用“他们翻山越岭”带过了这个细节。 相比之下,《尼尔斯骑鹅旅行记》更像是一次“慢教育”的典范。现在一线城市幼儿园的孩子早上五点就要起床赶课表,有滑冰、钢琴、英语、奥数等一大堆任务。他们的童年似乎只剩下分数和证书。而拉格洛夫用八百多页的内容告诉家长:快乐的童年并不只是一张白纸。她让地理、历史和生物这些知识与孩子的想象结合在一起;她站在孩子的角度思考问题;她让好奇心自己填空比填鸭式教育更持久。 故事中的角色和地名都很生动:莫顿这个名字让人想起那个骑着白鹅的小矮人尼尔斯;铁矿和松鼠囤货的场景依然历历在目;风吹过山脊的画面依旧清晰可见。童话结束了世界依旧运转下去——而孩子心里多了一张可以反复登机的“通行证”。下次仰望夜空时他们或许会想起莫顿和尼尔斯在鹅背上看过的第一颗星星。