中国电影从1905年诞生到2015年,经历了百年史诗般的变迁。为了让全世界更好地了解这段历史,这部由中国电影博物馆和北京电影学院共同撰写的《中国电影110年》(1905-2015)成为首部被官方选中进行外译的著作。全国哲学社会科学工作办公室在2022年发布了《国家社科基金中华学术外译项目申报公告》,231部推荐书目里,只有这一本书被点名。这次的项目把《中国电影110年》作为代表中国学术水准的精品,把它的外文版送到海外权威出版机构出版。王海洲教授的英文版《Imagined China》在2022年由英国Routledge出版社推出后,海外反响热烈。该书通过英国Prospect杂志评选出的“2022年度十大亚洲电影研究书籍”。除了书籍内容创新之外,这次外译项目还确保了学术质量在翻译和出版过程中得到保障。国家社科基金和Routledge出版社合作,把中文版的学术品质原汁原味地传递给了全球读者。从1905年《定军山》开机到2015年《归来》落幕,《中国电影110年》用一本书记录了中国百年影史的辉煌历程。这次英文版的推出给了全世界一个机会来理解和欣赏中国电影产业、审美嬗变以及文化意义。通过这次项目,我们不仅能够展示“中国影像叙事”如何从工业草创发展到产业巨舰的过程,还能提供硬核史料和前沿视角来讲述中国故事。把《中国电影110年》推向全球市场,就是让世界看见“中国影像叙事”的力量和影响力。通过《中国电影110年》的外译成功推动了文化交流和学术影响扩大到更广阔的范围。“中国高校影视学会”以及“中国文联”为这本书提供了奖项认可。这本书兼具教科书与工具书双重属性,不仅给读者提供了历史知识还有实用工具。它用多维视角展开叙述给读者带来更立体的视角来理解历史。它打破了传统线性叙事方式而是采用多条主线并行叙事方式让读者一眼可览百年影史。这本书不仅是一次学术输出更是向世界展示完整样本供他们了解和欣赏中国电影产业逻辑以及文化意义。 总的来说这次成功将为文化交流提供更多机会给海外读者带来全新视角来理解中国电影产业发展进程。 从1905年《定军山》开始直到2015年《归来》结束这段波澜壮阔的旅程将被完美保存下来并以英文身份继续发光发热走向世界舞台向全球展示一个真实、立体、丰富的“中国影像叙事”。