m国的第39任总统卡特,是在卸任之后才去中国访问的。

M国的第39任总统卡特,是在卸任之后才去中国访问的。1981年8月,他到了北京,当时正是最热的时候。下飞机后,他就直接念了两句古诗:“今世褦襶子,触热到人家。”当时在场的中方接待人员听得一头雾水,赶紧去打听这是什么意思。查了一番才发现,原来这两句诗是晋代程晓写的。 我们先来了解一下“褦襶”这个词。它是一种古代的帽子,用来遮阳避暑的。最早的时候叫“笠”,是竹子或者草编的,后来材质和样式都有变化。到了西晋时期,这种帽子就被叫做“褦襶”或者“帷帽”。传说昭君出塞时戴的就是这种带帷幔的笠。 古代的文人们见客的时候要穿正装、束头发,特别麻烦。如果夏天有人戴着这种帽子来拜访,主人就得赶紧穿好衣服去接待,很不方便。所以“褦襶子”就指那些不懂人情世故、不懂规矩的人。 卡特嘴里说的那句“今世褦襶子”,其实就是说现在有个人不懂礼数、冒昧来打扰别人。翻译或者顾问给卡特翻译得很精准,把古诗里的深意都表达出来了。卡特这次访问中国肯定是做足了功课,对中国文化了解得不少。