中新网北京11月9日的消息说,那天北京外国语大学办了个青年论坛,聊的是戏曲文化怎么“走出去”。把这个事儿放在了11月9日。 本来是周昕去的,她写了报道。北京外国语大学校学术委员会的袁军主任觉得这次论坛挺特别的,因为它把好多学科的知识都揉在了一起,不再是只搞外国语言文学,也让教育学、新闻传播学这些多方面的人一起聊了聊。他对年轻人提了三个希望:第一是拿“翻译”当船,去破解戏曲文化“走出去”的密码;第二是把“传承”当根,守护好戏曲艺术别断了;第三是靠“传播”当翅膀,让戏曲的影响力变得更大更广。 在正式的发言里,有好多高校、科研单位还有搞文化的人都来讲话了,大家都在讨论戏曲怎么换成别的语言、怎么跨过文化去传,还有现在该怎么表达。 后来大家围着三个题目开始认真讨论:戏曲怎么翻译和交流、戏曲教育该咋弄来传承发展、还有新媒体能帮上什么忙。中国戏曲学院的董德光教授最后总结的时候说了一句很实在的话,他说搞戏曲研究的人得深入到老百姓和生活里头去看才能懂文化。他还说戏曲这玩意儿在历史上一直跟着那个时候的“新玩意儿”走,要是不想死就必须跟得上时代的步伐。至于内容上的事儿,他觉得戏曲传播的目的不是为了去迎合谁,而是要引导大家走正路。 这次活动是北京外国语大学张罗的,具体办事的是北京外国语大学国际新闻与传播学院(就是艺术研究院)。