迪丽热巴工作室发了条行程文案,里面有句“巴黎不是用来转机的”,一下子就引爆了舆论。

3月3日的时候,迪丽热巴工作室刚发声明,说她在迪拜转机遇到问题了,因为不可抗力,没能去成迪奥巴黎大秀。大家都在心疼她,也担心她在那边的安全。没想到到了3月4日,事情急转直下。王楚然的工作室发了条行程文案,里面有句“巴黎不是用来转机的”,一下子就引爆了舆论。这两个消息一前一后放出来,就像撞到一起了。迪丽热巴因为转机受阻缺席秀场,而王楚然顺利飞到巴黎,还在头排看秀。网友们觉得这简直就是在拉踩。大家都在吐槽,“巴黎不是中转站”和“巴黎不是用来转机的”虽然看着差不多,但实际意思差很多。就在热巴最倒霉的时候发这种话,肯定是故意蹭热度。工作室这招太恶心了吧,吃相难看不说还一点格局都没有。 当然也有人说这就是一场误会。王楚然的粉丝澄清说,“巴黎不是用来转机的”其实出自奥黛丽·赫本的电影《龙凤配》,原本是用来赞美巴黎值得慢慢品味的话。之前法航也用过这句话呢。他们觉得工作室只是想分享王楚然顺利飞到巴黎、好好享受时尚之旅的心情罢了。和迪丽热巴的事完全是凑巧碰上的时间点而已。 不管怎么说这场风波就是因为时机不对劲儿闹起来的。王楚然刚当上迪奥大使就被拉进资源竞争的风口浪尖上了,偏偏又在这个节骨眼上发了句带“转机”的话。网友们的争吵一半是心疼热巴遭遇的不幸,一半是觉得艺人团队在发文时不够严谨。毕竟作为公众人物还是得多考虑考虑舆论环境啊。 希望热巴能顺利解决滞留问题平安回来吧。也希望王楚然团队以后能吸取教训说话更严谨一点。大家其实可以各自在自己的领域好好发光发热的嘛!没必要因为一句文案就闹得两败俱伤啊!你们觉得呢?这到底是故意拉踩还是大家过度解读呢?