就在全球化浪潮不断加深、各国交流愈发频繁的时候,文学这种不受国界限制的精神桥梁,成了咱们年轻人增进相互了解、达成一致看法的好帮手。最近在开罗搞了个“新时代书写”座谈会,把来自中国和埃及的作家、翻译家、出版社的人还有爱读书的朋友们都聚到了一块儿,大家伙儿专门聊了聊文学创作里的当下味道、民族特色和世界眼光。虽然国际上的文化来往是越来越深了,但怎么解决文化不一样、信息传递不流畅这些难题,还是摆在中埃两国文艺工作者面前的一道坎儿。这次座谈会重点放在了“女性书写”和“科幻想象”上,正好把两国作家心里共同关心的事儿给挑明了。 在聊女性文学的时候,咱们中国的年轻作家说了,现在社会结构变了、教育水平上去了,女作者用更多元的视角来写东西,她们既关心自己的命运,也看得到社会是怎么发展的。埃及那边的作家也表态说,文学得深入把女性在社会转型中遇到的难处给呈现出来,用艺术的真实性去推动大家说话。这种创作上的想法其实是一样的,这说明两国在性别平等、社会进步这些事儿上的追求是一样的。 科幻文学那边的讨论更有意思,显示出了青年作家对人类命运的关心。中国的作者说科幻不光能打破地方限制,还能提前琢磨琢磨科技伦理、环境危机这些全球都要面对的事儿。埃及学者也觉得科幻故事能让人看懂不同文明的技术想象和社会发展模式是怎么回事。这种把民族特色跟人类话题揉在一起写的路子,说明现在的青年作家眼光挺开阔。 大家能聊得这么深,多亏了中埃两国一直以来的友好关系和合作机制越来越好。这几年双方通过互相翻译出书、作家串门、搞文学节展览这些方式,慢慢建起了一个多层级的、平常就能说话的网络。年轻人作为文化交流的主力军,他们的作品既带着老家的味道,又融合了现代的表达方式,给文明互鉴带来了新活力。 为了把合作搞得更实,参会的各方提了几个建议:第一是把文学作品有系统地翻译过来并往外推,特别是多宣传一下年轻作家的作品;第二是给中埃的青年文学创作弄个扶持的机制,通过联合采风、驻留计划之类的方式激发大家的创作热情;第三是多开几条数字出版和新媒体的路,让文学对话不受时间和空间的限制,让更多人听到声音。 往后看,中埃的文学交流在年轻人的带动下,肯定会形成有主题、有规矩、有平台的新局面。文学不光是记录时代的镜子,更是连接两国人民感情的桥。靠着持续的实干合作,两国肯定能一起弄出更多带着时代精神、有文化特点的好东西,为了构建人类命运共同体出把力。文化因为交流才会精彩,文学因为对话才会丰富。这次中埃青年作家的思想碰撞不光展现了两国创作的生机,也映出了全球化下人文交流的深层价值。它跳脱了语言和国界的限制,在对话中找共识,在讲的故事里看未来。当文字成了跨过尼罗河和长江的纽带,中埃两国青年就拿起笔当船桨,一起划向那个理解、尊重和共创的精神彼岸。