11月26日,辽宁大学东软信息学院(IEC)里的掌声响成一片,这里正在举办SAU-Trials中国经典外语朗诵大赛的颁奖典礼。辽宁省的9个优秀节目和13名国际学生把这个会场挤得满满当当,用流利的中文和深情的表现,把《将进酒》、《木兰诗》、《赤壁赋》这些中国经典作品演绎得淋漓尽致。最后,有5个节目拿下了一等奖,3个得到二等奖,还有1个获得三等奖,成绩非常出色。 颁奖时,老师们给每个选手戴上了绶带。来自巴基斯坦的阿米尔·汗用不那么标准的中文说道:“当奖牌挂到脖子上时,我感觉李白在月光下笑了。”观众们都举起手机记录这一跨文化的精彩瞬间。有几个选手围成一圈讨论着如何用外语解释“月落乌啼霜满天”。来自南非的艾米丽把麦克风递给同伴后开始自拍,她告诉大家自己要把录音寄给在开普敦的父母,让他们也感受到中国诗的画面感。 这一赛事的成功背后,师生们共花了三周时间打磨作品。中文教学负责人介绍说,他们给学生列了“可诵清单”,让学生自己挑选最打动自己的篇章。真正打动评委的并不是技巧多么花哨,而是选手眼中流露出来的光芒。有的学生为了准备三分钟的朗诵把原文抄写了十遍;还有的把古典舞步编进了走位里;甚至有的请书法老师到排练室现场挥毫“大江东去”。 比赛结束后,这些留学生并没有马上离开现场,而是在这环抱着交流如何用外语解释中国诗句。当他们把奖状装进背包时,留在心里的是更长的中国故事等待续写。这个活动让这些国际学生能够把中华文化感受到极致。