保护粤语不是要跟普通话对抗,而是守住城市的文化坐标

粤语越来越像普通话了。这种现象就是“普化音”,指的是方言在普通话影响下悄悄发生的变化。有些词的发音或者声调都往普通话那边靠近了,听起来很别扭,甚至直接念成普通话的读音。岭南地区的年轻人受影响最大。当然,不光粤语这样,汉语其他方言也在经历类似的过程。不过因为粤语在社会上的影响力大,文化符号属性强,所以成了大家关注的对象。 来看六组容易出岔子的词:霓虹灯不是“泥虹灯”,而是“危虹灯”,“霓”在粤语里发音接近“危”。磁带标签也别念错,“悬”应该读“圆”,“浮”读“否”的第四声。“掘”字应该念“骨”的第六调,“崛”也是同样道理。“栓”字本音是“山”,消防器材叫“山”才对。贫民区不是“箍民区”,“窟”应读轻唇音“忽”。薰香不是“芬香”,“薰”在粤语里念近“芬”。 普化音不是简单的口误,而是语言生态的变化。年轻人把这些词念错了,就失去了与祖辈和岭南文化的联系。保护粤语不是要跟普通话对抗,而是守住城市的文化坐标。第一步就是正视这些音变并纠正它们。 每次听到这种情况我都觉得很无奈。因为这些年轻朋友已经习惯了这种发音方式,想要纠正可能会有一定难度。不过保护方言确实很重要啊!