农历马年快到了,江苏的不少商场为了营造节日气氛,开始布置起了各种装饰,然而就在兴化、南京还有张家港这几个地方,商家们弄出来的系列标语却引起了不小的争议。比如南京鼓楼吾悦广场里的电梯地贴上面印着“您踏马来了”,这个词听起来有点像不太好的骂人话。市民王女士说起她的遭遇就觉得挺尴尬,有一次孩子指着这个地贴念出来,接着一直追问这是什么意思,场面一时不知道怎么解释。类似这样的情况在当地市场监管部门那里也接到了不少反映。针对这种情况,有的商场马上就把有争议的地贴撤掉了,比如南京鼓楼吾悦广场就解释说他们是想借用“踏马而上”这个成语的谐音来图个喜庆。不过张家港市的有些商场到现在还是没改这些标语。 语言学专家觉得,虽然汉语谐音文化挺有创意,但商家在传播的时候还是得守规矩。南京大学文学院的周明教授说,春节是咱们传统文化的重要载体,公共场所的话不能随便说。创意营销不能乱改词语的意思,尤其是不能让青少年学到一些不好的东西。这个事儿反映出三个大问题:第一是商家老是跟风用网络流行语;第二是连锁企业在不同的地方标准不一样;第三是大家太看重流量了,把社会责任都给忘了。咱们国家的《广告法》可是规定了不能妨碍社会秩序或者违背好风尚。做生意的人要想出名的话得先守好法律底线和社会公序良俗。 这场争议就像一个多棱镜,一方面能看到商家们的创意活力,另一方面也能看出大家在传承文化方面的责任。真正的春节营销得是在了解文化内核的基础上创新才行,不能光想着随便嫁接一些谐音词。要是商家能从追流量变成共建文化,让创意在尊重和责任中生长出来,那这样的营销才能既赢得顾客的钱袋子又赢得大家的心。这不仅是商业伦理课上的必修课,也是咱们建设文明社会必须要做的事。