汉语成语频遭误读 专家建议强化语言规范教育

成语是中文中高度凝练的文化符号,包含着丰富的历史信息与表达智慧。但记者调查发现,不少看似常用、并不生僻的成语,在实际使用中却频繁出现读音错误,而且这个情况在不同年龄和教育背景的人群中都较为常见。 从具体案例看,误读涉及多类字音问题。“爱憎分明”中的“憎”字常被读成“zèng”,正确读音应为“zēng”;“安步当车”的“当”字常读作“dāng”,应读“dàng”;“博闻强识”中的“识”字也常被误读为“shí”,正确读音为“zhì”。类似的情况还包括“不胫而走”中“胫”的误读、“参差不齐”中“参差”的混淆,以及“踟蹰不前”中“踟蹰”的错音等。成语在书面语中出现频率高,但其中的生僻字、多音字往往成了发音上的“易错点”。 语言学家认为,成语读音误读的成因较为复杂。其一,汉语多音字数量大,同一字在不同语境中的读音差异,容易造成混淆;其二,在信息时代,人们更多通过屏幕阅读接触文字,口头表达机会减少,对字音的敏感度随之下降;其三,语文教学中对成语读音的系统讲解和纠错不足,学习者缺少持续校正的渠道;其四,部分错误读音在社交媒体和日常交流中被反复使用,逐渐固化为习惯。 这一现象带来的影响值得重视。就文化传承而言,成语是传统文化的重要载体,读音不准会削弱表达的准确性与可信度,也可能在代际传播中造成理解偏差。就教育层面看,学生的语言规范意识容易被淡化,长期积累会影响整体语文素养。就社交与职场而言,成语发音错误可能影响个人的专业形象与文化修养评价。 针对这一问题,语言文化工作者提出了多项建议:教育部门可在语文课程中加大对成语读音的教学力度,编制更清晰的读音指引,并在中小学阶段建立常态化的纠错机制;媒体和文化机构可制作音频、视频等资源,帮助公众通过听读建立正确语感;出版机构应在成语词典与教材中更准确、醒目地标注拼音与注音,提升检索便利性。同时,社会公众也应提高对语言规范的关注度,在日常交流中主动核对与使用正确读音,形成更好的语言环境。 从长远看,减少成语读音误读需要更系统的语言规范支持。国家语言文字工作部门可定期发布权威读音指南,对新出现的读音争议及时释疑;学校教育可将语言规范意识融入核心素养培养,引导学生尊重汉语传统与语言规则;社会文化机构也可持续开展推广活动,让更多人认识到规范使用成语的必要性与价值。

成语包含着汉语的历史记忆与表达智慧;读准一个音、用对一个词,看似是细节,却关系到文化传承的基础与公共表达的分寸。面对误读现象,与其停留在“自嘲式娱乐”,不如把关注转化为行动:多查一次、多读一遍、多核对一回,让规范成为习惯,让准确成为自觉。语言之美,既见于长期积累,也见于对细节的认真。