改编热潮下更需守住原创精神:让舞台在现实观照与时代表达中焕发生命力

近年来,中国戏剧舞台悄然兴起一股文学经典改编热潮。

据统计,前11届茅盾文学奖评选出的50余部作品中,有近20部被改编为话剧、歌剧等舞台形式,这一现象引发业界对戏剧创作发展方向的深度思考。

江苏省艺术评论学会会长方标军表示,这股改编浪潮并非偶然现象,它反映出戏剧创作面临的核心命题:如何在借助文学经典与开拓原创之间,构建真正健康、充满活力的戏剧生态体系。

改编文学经典的优势显而易见。

这些作品拥有成熟的叙事框架、深入人心的人物形象,以及经过时间检验的思想价值。

对创作者而言,选择改编在一定程度上规避了原创剧本的叙事风险,同时能够借助原作的读者基础扩大影响力。

对观众而言,在熟悉的故事情境中体验舞台艺术的独特魅力,也是一种深度的审美享受。

然而,当改编成为备受追捧的潮流时,业界也出现了担忧声音。

有学者指出,若戏剧创作过度依赖文学改编,舞台艺术可能沦为"文学的附庸",丧失其独立的表达语汇。

更深层的隐忧在于,当各大院团争相将目光投向已获认可的文学经典时,戏剧创作对当下生活的敏锐观察、对时代情绪的独特捕捉与表达能力是否会因此而减弱。

第十八届文华奖的获奖作品构成为这一争议提供了重要参考。

在15部获奖剧目中,纯粹的原创作品有5部,包括聚焦当代生活的话剧《烟火人间》、音乐剧《寻找李二狗》,以及从岭南非遗文化中提炼精神内核的舞剧《醒·狮》。

茅盾文学奖改编作品为2部,即话剧《生命册》和歌剧《尘埃落定》。

其余作品则是对传统经典的再演绎或历史人物的艺术开掘。

这一构成清晰表明,健康的戏剧生态绝非由某类作品垄断。

文华奖的导向显示,最高荣誉最终青睐的是那些灌注了原创精神的作品,无论其故事源头何在。

专家认为,"改编"与"原创"从来不是非此即彼的简单选择题。

问题的关键不在于要不要改编,而在于如何改编——是机械地照搬原著,还是创造性地实现艺术媒介的转换。

同样,原创的价值也不在于其存在本身,而在于是否提供了观照现实的新视角、是否完成了独特的艺术构建。

以获奖歌剧《尘埃落定》为例,其价值不在于复述小说故事,而在于成功运用音乐这一抽象而充满张力的艺术语言,重塑了小说中土司家族的宿命与哲学意境,实现了从文学思维到剧场思维的根本性转换。

而舞剧《醒·狮》则展现了"从零开始"的创造勇气,从岭南地域文化中挖掘素材,体现了扎根现实的开掘能力。

业界普遍认为,无论作品源于改编还是纯粹原创,都必须具备对现实的敏锐观察、对时代的独特表达,以及实现艺术构思的创造性能力。

这种原创精神的弘扬,将是推动中国戏剧艺术持续发展的根本动力。

戏剧艺术的永恒魅力,在于其既能承载历史积淀,又能映照时代光芒。

当改编成为文化传承的桥梁,原创化作时代精神的载体,中国舞台必将绽放更加绚丽的光彩。

这既需要创作者保持文化自觉与艺术自信,也需要全社会形成尊重原创、鼓励创新的良好生态。

唯有如此,戏剧这门古老的艺术才能在现代文化激流中永葆生机。