讲真,有时候咱把历史人物的称呼弄混,真的是有点让人哭笑不得。虽说这是个挺常见的事儿,可这背后其实有不少道道。古时候王侯为了显派头,总爱换个特别的说法,特别是先秦那帮贵族,张口闭口都是个“氏”字,跟咱们现在的姓是两码事。要是你看影视剧里直呼秦王嬴某某,那肯定是搞错了。另外,小说演义的影响也不小,比如《封神演义》里的吕尚,现在大家都习惯叫他姜子牙。还有外国人的名字翻译问题,当年不太懂外语,译出来的常常有误差,结果就这么被叫成了标准叫法。 咱们来看看具体例子。比如成吉思汗这个称呼,其实是后来才有的。铁木真活着那会儿,自己的称号是成吉思皇帝,压根没说过大汗这一说。好多史书里写的都是成吉思皇帝。历史学家也考证过,铁木真确实在给南宋官员写诏书时自称皇帝。《长春真人西游记》还有别的史料里,早年也多用这个称呼。到了明朝,咱们还叫他元太祖和成吉思皇帝呢。 所以直到现在,成吉思汗这种叫法才慢慢定了型。