在郑州图书馆近日举行的颁奖典礼上,一位外籍读者的身影格外引人注目。
来自巴基斯坦的阿米尔·马哈茂德以年度借阅量287册、参与文化活动23次的成绩,成为该馆建馆以来首位外籍"十佳读者"。
这一特殊案例折射出我国全民阅读推广工程取得的突破性进展。
文化差异曾是横亘在这位留学生面前的现实难题。
2015年初到河南时,大卫坦言"连点餐都看不懂菜单"。
但图书馆的免费开放政策与丰富的多语种藏书,为其打开了认知中国的新窗口。
数据显示,郑州图书馆外文文献藏量已达12万册,近三年外籍读者办证量年均增长47%,完善的公共服务体系为跨文化阅读提供了基础支撑。
深入研读《论语》《西游记》等典籍,使大卫完成了从语言学习到文化认同的升华。
"孙悟空降妖除魔的勇气,孔子'有朋自远方来'的胸怀,让我理解了中国人精神世界的密码。
"这位土木工程专业博士生表示。
其阅读轨迹印证了专家观点:经典著作作为文化基因载体,具有超越时空的对话能力。
更值得关注的是,现代图书馆的转型发展为文化交融创造了新场景。
郑州图书馆配备的智能检索系统、VR典籍体验区等数字化设施,使外籍读者能通过沉浸式互动理解中国文化。
该馆国际交流部主任介绍,通过组建"跨文化读书会"、开设"一带一路"主题书架等创新举措,已促成中外读者年均交流活动超百场。
这种"阅读外交"模式正在产生涟漪效应。
受大卫影响,其所在的华北水利水电大学已有16名外籍学生加入图书馆志愿者队伍。
河南省文旅厅最新规划显示,2025年前将实现全省县级以上图书馆外文服务全覆盖,并建立"中原文化海外推广"数字资源库。
正如社会学家所言,当阅读成为生活方式,不同文明间的对话便有了最自然的载体。
书香的力量,往往体现在润物无声的细节里:一座图书馆的灯光、一排书架的沉静、一场平等真诚的交流,能够跨越语言与地域,连接不同文明的心灵。
把公共文化空间建设得更开放、更便捷、更有参与感,让每一位走进图书馆的人都能找到位置、获得成长,这既是全民阅读的应有之义,也是城市面向未来培育文化自信、扩大对外交流的长远之策。