你还记不记得咱们小时候看的《森林报》?那可是半个世纪前从苏联传过来的书,当时的苏联科学家维·比安基写的。他的父亲就是圣彼得堡的生物学家,比安基从小就在书房和郊外的森林、沼泽里长大。1928年的时候,《森林报》在苏联出版了,这是他第一次正式以儿童文学作家的身份亮相。《森林报》就像一本真正的报纸一样,每个月一期,一年下来有十二期。它可不是单纯讲动物的故事,而是把植物学、动物学、天文学这些知识都融合在里面。比安基讲的猎人、林务员还有松鼠、狐狸这些角色,都在讨论一个问题:人和自然怎么和谐共处。他用文字记录大自然的同时,也把科学道理给写出来了。他一直写到自己去世前一年。后来这本书传到了中国,上世纪五六十年代的时候,很多大城市的孩子都是在课堂上读的。不过后来它就慢慢淡出大家的视线了。到了二十一世纪,环境问题越来越严重,全球变暖、物种灭绝这些事情让大家开始重视起生态保护来。这个时候,《森林报》又被重新翻出来出版了。因为大家觉得它讲得实在是太好了,所以很快就卖火了,家长和老师都把它当成给孩子自然启蒙的好书推荐给大家。不过这本书里有很多俄罗斯的地名和术语对中国孩子来说还是挺难理解的,比如彼得宫、喀琅施塔得还有葆赫曼岛这些地方。译者就在书后面加了注解,把方位和小故事都写出来了。还有像“葇荑花序”这种词,译者就用小括号把中文意思补充上。这样一来,孩子们在阅读的时候就不会卡壳了。现在的孩子生活在城市里,很少有机会接触大自然。《森林报》就给他们提供了一个机会去了解自然界的变化。比如春天第一朵云莓花在哪里盛开,夏天第一声蝉鸣什么时候响起来等等。孩子们读了这本书以后就会明白自然不仅仅是课本上的插图,而是实实在在的东西。老师们也喜欢用这本书来上生态课。比如让孩子们画出自己居住城市里四季的变化表,还组织大家去捡树叶做标本记录气温和湿度。家长们也可以在家跟孩子一起读这本书。每天晚上固定十分钟时间让父母轮流朗读,孩子负责找里面最惊喜的细节。读完一期后还可以带孩子去小区花园做调研记录昆虫和植物。或者把客厅改成森林电台让孩子当主播播报自家后院版森林报。半个世纪前咱们是从苏联翻译版里第一次听见森林的呼吸声;现在咱们又用自己的语言重新讲述这个故事。这都是为了让下一代能在书里先看到自然再看到自己;然后带着这份认识去走进真实的世界成为山川共呼吸的守护者。